Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raised some shortcomings " (Engels → Frans) :

It was raised earlier, in Mr. Rideout's brief, that there's a failure to have comprehensive surveillance and mandatory reporting, to order stock destruction, etc., and there are a number of other places in his brief where you're suggesting there are some shortcomings in the department.

M. Rideout a dit tout à l'heure qu'il y a un échec du point de vue d'une surveillance exhaustive, de rapports obligatoires, d'ordonner la destruction de stocks, etc., et il a évoqué plusieurs autres carences du ministère dans son mémoire.


All of these raised some shortcomings in the safety system.

Tous ces accidents ont mis en relief certaines carences du système de sécurité.


Indeed, in her February 2005 report, the Auditor General of Canada raised some shortcomings in CIDA's management, namely in the verification and transparency of the assistance allocated.

D'ailleurs, dans son rapport de février 2005, la vérificatrice générale du Canada avait soulevé certaines lacunes dans la gestion de l'ACDI, notamment dans la vérification et la transparence de l'aide accordée.


These are my comments to the draft bill. l've raised some serious issues and shortcomings of the proposed legislation.

Voilà mes observations sur le projet de loi. J'ai soulevé des questions et des lacunes graves à son sujet.


113. Notes that the Commission raised shortcomings in respect of the debtors‘ accounts for one quarter of the paying agencies and has proposed financial corrections amounting to some EUR 25,3 million; further notes that these corrections represent some 1,95 % of the EUR 1 295 million that are to be recovered as at the end of financial year 2008; stresses that, whilst just below the 2 % level of materiality, they indicate that a risk of material error at the overall level of the debtors’ accounts exists;

113. observe que la Commission a constaté des insuffisances affectant les comptes de débiteurs pour un quart des organismes payeurs et a proposé des corrections financières à hauteur de 25 300 000 EUR environ; observe également que ces corrections représentent quelque 1,95 % des 1 295 000 000 EUR qui doivent être recouvrés à la fin de l'exercice 2008; souligne que, bien que ce pourcentage soit légèrement inférieur au seuil de signification de 2 %, il indique qu'un risque d'erreur significative existe au niveau global des comptes de ...[+++]


112. Notes that the Commission raised shortcomings in respect of the debtors’ accounts for one quarter of the paying agencies and has proposed financial corrections amounting to some EUR 25,3 million; further notes that these corrections represent some 1,95 % of the EUR 1 295 million that are to be recovered as at the end of financial year 2008; stresses that, whilst just below the 2 % level of materiality, they indicate that a risk of material error at the overall level of the debtors’ accounts exists.

112. observe que la Commission a constaté des insuffisances affectant les comptes de débiteurs pour un quart des organismes payeurs et a proposé des corrections financières à hauteur de 25 300 000 EUR environ; observe également que ces corrections représentent quelque 1,95 % des 1 295 000 000 EUR qui doivent être recouvrés à la fin de l'exercice 2008; souligne que, bien que ce pourcentage soit légèrement inférieur au seuil de signification de 2 %, il indique qu'un risque d'erreur significative existe au niveau global des comptes de ...[+++]


However, and without minimising the successes since the inception of the project, it is legitimate, in the light of several notable shortcomings and even failures, to raise the point as to whether in practice - and even in scope to some extent - the process should not undergo in-depth review. In a nutshell:

Toutefois, sans vouloir minimiser les succès obtenus depuis le lancement de ce projet, il est légitime, compte tenu de quelques défauts notables à mettre à son passif, voire d'échecs, de se demander s'il ne conviendrait pas de procéder à une révision en profondeur du processus dans la pratique et même, dans une certaine mesure, en ce qui concerne sa dimension. Pour résumer:


The Communication also aims to address some of the challenges raised by the recent UNDP Arab Human Development Report 2002, which pointed to important shortcomings on issues such as governance, Human Rights, democratisation, gender and education in the Arab World.

Elle cherche également à répondre à certains des défis abordés par le récent rapport 2002 du PNUD sur le développement humain dans le monde arabe, qui a souligné les carences importantes qui y existent sur des questions telles que la gouvernance, les droits de l'homme, la démocratisation, le genre et l'éducation.


The Communication also aims to address some of the challenges raised by the recent UNDP Arab Human Development Report 2002, which pointed to important shortcomings on issues such as governance, Human Rights, democratisation, gender and education in the Arab World.

Elle cherche également à répondre à certains des défis abordés par le récent rapport 2002 du PNUD sur le développement humain dans le monde arabe, qui a souligné les carences importantes qui y existent sur des questions telles que la gouvernance, les droits de l'homme, la démocratisation, le genre et l'éducation.


Although, on the whole, the treaty did raise foreign direct investment significantly, by as much as 70 per cent more than without the treaty, the failure of investment to continue increasing reflects, to a large extent, some shortcomings of the investment climate of the business environment in Mexico, in particular the institutional weaknesses to which I will speak in a minute.

Dans l'ensemble, le traité a néanmoins eu pour effet d'augmenter sensiblement l'investissement étranger direct, dans un pourcentage de 70 p. 100 par rapport à ce qu'il aurait été en l'absence de ce traité, et l'arrêt des investissements reflète dans une large mesure certains aspects négatifs du climat commercial qui régnait au Mexique, en particulier les faiblesses institutionnelles dont je parlerai dans un instant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raised some shortcomings' ->

Date index: 2023-11-30
w