Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "these questions never " (Engels → Frans) :

These questions never get asked in the everyday world of nuclear safety, which is always focused on keeping that probability low with engineered systems.

Mais ces questions ne sont jamais posées dans l'univers quotidien de la sûreté nucléaire, qui se contente de réduire les risques grâce à des systèmes techniques.


However, in the particular circumstances of Bill C-45, these theoretical questions never actually appeared in practice because no such amendments came forward from the committees.

Toutefois, dans le cas précis du projet de loi C-45, ces questions théoriques ne se sont jamais concrétisées puisque les comités n'ont proposé aucun amendement.


These are the questions. As for myself, I have never believed that we have the same values, whatever respect I may have for Russia, and I have known Russia for some time.

Moi, en tout cas, je n'ai jamais considéré que nous ayons les mêmes valeurs, quel que soit le respect que je puisse avoir pour la Russie, et je le sais depuis un certain temps.


They themselves, however, confess, by their actions, that they do not think these questions are appropriate for the House of Commons, which is why they never asked any of these questions in the House of Commons until such time as they could try to persuade or threaten some reporters into actually publishing the story so they could finally go with it.

Ils reconnaissent toutefois, d'après leurs agissements, qu'il ne convient pas de soulever de telles questions à la Chambre des communes, et c'est la raison pour laquelle ils ne les ont jamais posées tant qu'ils n'ont pas pu, par persuasion ou par menace, inciter des journalistes à publier l'information pour être en mesure de prendre le relais.


Just today in question period the Minister of National Defence got up and piously promised he would never make irresponsible promises (1540) I think he should talk to his Prime Minister and other members of his party when they develop these election platforms because a lot of promises were made in the last election and many elections leading up to the last election that were clearly made to attract votes and get elected, but the in ...[+++]

Pas plus tard qu'aujourd'hui, pendant la période des questions, le ministre de la Défense nationale a promis d'un air sentencieux qu'il ne ferait jamais de promesses irresponsables (1540) Je crois qu'il devrait s'entretenir avec son premier ministre et d'autres membres de son parti lorsqu'ils élaborent ces programmes électoraux, car une foule de promesses qui ont été faites lors des dernières élections et au cours de nombreuses élections précédentes visaient clairement à obtenir des votes et à remporter les élections, mais ils n'avaient jamais l'intention de remplir ces promesses.


I ask this because if I had known that these questions were never going to be answered, I would never have spent so long here; I would have been in my office working.

Je vous le demande parce que, finalement, si j’avais su que ces questions ne recevraient jamais de réponse, je ne serais jamais restée si longtemps, je serais allée à mon bureau pour travailler.


Additionally, the provision of medical assistance in these circumstances must be unconditional and should never be part of a trade-off for agreeing to answer questions or provide information.

En outre, la prestation médicale assurée dans ces circonstances doit être inconditionnelle et ne jamais faire partie d'un compromis, la personne acceptant, en échange de cette aide, de répondre à des questions ou de fournir des informations.


The convention's brief would not be to adopt a final text but, at this stage – I think that answers Mr Barón Crespo's question as to whether these are proposals or whether these are options – simply to decide whether we are in favour of options rather than proposals, leaving it, of course, to the bodies concerned to choose from among these options, since options are never more than variations on proposals.

La convention n'aurait pas pour mandat d'adopter un texte définitif mais, à ce stade - je pense que c'est M. Barón Crespo qui a posé cette question : est-ce que ce sont des propositions, est-ce que ce sont des options ? - à ce stade, dis-je, on est favorable à des options plutôt qu'à des propositions, quitte évidemment, pour les instances, à faire un choix parmi les options, puisque les options ne sont jamais que des variantes de propositions.


Anyway, I should like to read out this very brief reply: “The first four questions raised have never been submitted to the Council; as for the last three questions, these clearly fall within the organisational competences of the General Secretariat”.

De toute façon, je voudrais vous donner lecture de cette réponse extrêmement brève : "Les quatre premiers points évoqués n'ont jamais été soumis au Conseil ; en ce qui concerne les trois dernières questions, celles-ci relèvent clairement des compétences organisationnelles du service du Secrétariat général".


Perhaps we should have some kind of policy that requires the members of Parliament, those in the House of Commons and in the Senate, to stand up and comment upon and to question the government on why our troops are going, how long they will be there, how we extract them afterwards, how we will clothe and feed them: all these other questions that are so important, and that now just sort of hang out there in never-never land.

Nous devrions peut-être adopter une politique qui obligerait le Parlement, les représentants de la Chambre des communes et du Sénat, à prendre la parole et à faire des observations sur la situation, à interroger le gouvernement sur les raisons qui justifient l'envoi de soldats canadiens là-bas, sur la durée de leur mission, leur mode de rapatriement, la façon dont ils sont vêtus et nourris, bref, sur toutes ces autres questions qui sont très importantes et qui semblent rester en suspens dans un pays imaginaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these questions never' ->

Date index: 2022-05-17
w