Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «these provinces should simply leave themselves » (Anglais → Français) :

What you're saying is that marriage commissioners in these provinces should simply leave themselves to the mercy of these human rights commissions, who have appeared in front of us, and in front of the justice committee when we toured Canada, and told us they supported same-sex marriage and that such individuals should in fact be allowed to marry.

D'après vous, les commissaires de mariage de ces provinces devraient simplement accepter d'être à la merci de ces commissions des droits de la personne dont les représentants ont comparu devant nous et devant le Comité de la justice, lorsqu'il a fait une tournée pancanadienne, et qui nous ont dit qu'elles appuyaient le mariage entre personnes de même sexe, et que cela devrait être autorisé.


With production in Asia and Europe, and raw materials coming from different places, and regulations in different countries affecting other countries, why should we leave this to the provinces to fend for themselves?

Avec des lieux de production situés en Asie et en Europe, des matières premières qui proviennent de divers endroits et des règlements dans certains pays qui ont une incidence dans d'autres pays, pourquoi devrions-nous laisser les provinces à elles-mêmes?


It is interfering more and more, when the money should be given back to the provincial governments or the federal government should simply withdraw so that the provinces can collect these taxes for their own needs.

De fait, il multiplie les interventions, alors que l'argent devrait être redonné au gouvernement des provinces, ou simplement abandonné par le gouvernement fédéral pour que les provinces puissent percevoir ces impôts pour leurs propres besoins.


We cannot simply leave these workers to fend for themselves.

Nous ne pouvons abandonner ces travailleurs à leur sort.


The provinces should be thinking themselves about how these sorts of new constitutions may affect them, because in a sense, these trade agreements are a type of new constitution, as Stephen Clarkson argues, at the supranational level, and they do have implications for traditional areas of jurisdiction of the provinces.

Celles-ci devraient elles-mêmes penser à la manière dont ces nouveaux arrangements constitutionnels pourraient les affecter étant donné que, dans un certain sens, ces accords commerciaux sont une sorte de nouvelle constitution au niveau supranational, comme le dit M. Stephen Clarkson, et ils renferment des conséquences sur les compétences historiques de provinces.


If we make a choice as a country for a strategy toward a knowledge-based economy, do we simply leave these people behind because it's their own responsibility to upgrade themselves?

Si notre pays choisit de se donner une stratégie visant une économie fondée sur le savoir, mettons-nous simplement ces personnes au rancart parce qu'il leur revient de se perfectionner elles-mêmes?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these provinces should simply leave themselves' ->

Date index: 2022-01-17
w