Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
They cannot simply leave after serving time.

Traduction de «cannot simply leave » (Anglais → Français) :

As Ms. Steiner shared in her story, people often wonder why battered women cannot simply leave.

Les gens qui entendent l'histoire de Mme Steiner se demandent souvent pourquoi les femmes battues ne peuvent pas tout simplement s'en aller.


We cannot simply leave things as they are because the agencies are so inefficient and because they are wasting money rather than making money every day.

Nous ne pouvons pas laisser cette situation perdurer, parce que ces agences sont inefficaces et qu’elles gaspillent de l’argent plutôt qu’elles n’en font gagner.


At the same time, we cannot simply leave children who live in poverty to their fate.

D'autre part, nous ne pouvons abandonner à leur sort les enfants en situation de pauvreté.


Preserving the cultural landscape is an extremely important task, so we cannot simply leave it to chance and to those increasingly rare individuals who, despite the low incomes, are prepared to involve themselves in this.

La préservation du paysage culturel est une tâche extrêmement importante, de sorte que nous ne pouvons pas l’abandonner au hasard ni aux personnes de plus en plus rares qui, en dépit de leurs faibles revenus, sont disposées à s’investir dans cette tâche.


In many cases, women are hindered in practising sports, for example, because of dress code or because they cannot simply leave the home.

Les femmes qui souhaitent pratiquer un sport se heurtent souvent à des obstacles, en raison, par exemple, d’un code vestimentaire ou parce qu’elles ne peuvent tout simplement pas abandonner leur foyer.


We cannot simply leave everything to the Americans.

Nous ne pouvons pas tout laisser aux Américains.


They cannot simply leave after serving time.

On ne peut pas simplement les libérer à la fin de leur peine.


We cannot simply leave that to the private sector.

On ne peut pas laisser cela au secteur privé.


I'm wondering why we cannot simply leave it up to economic growth to reduce the debt to a level acceptable to everyone, and focus our efforts on the social debt in this country in the area of health care, and so on.

Je me demande pourquoi on ne peut pas laisser la croissance économique elle-même réduire la dette ou l'endettement à un niveau acceptable pour tout le monde et concentrer nos efforts présents à la dette sociale qui existe également au pays en termes de soins de santé et autres.


In many cases, people cannot simply leave their countries and come and take up a job without undergoing remedial training and without cultural integration and adaptation courses for the employer.

Dans plusieurs cas, la personne ne peut pas simplement partir de son pays et venir intégrer un emploi sans recevoir aucune formation d'appoint et sans qu'il y ait de cours d'intégration et d'adaptation culturelles pour l'employeur.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cannot simply leave' ->

Date index: 2024-10-26
w