Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "these may well be something even bigger " (Engels → Frans) :

On the matter of transparency, you said something to the committee that you've also mentioned in articles you've written. With respect to the TPP negotiations, you said that transparency may be an even bigger concern than the substance of the agreement.

En ce qui concerne la question de la transparence, vous avez mentionné devant ce comité, mais aussi dans des chroniques que vous avez écrites, que c'était un enjeu des négociations du Partenariat transpacifique peut-être encore plus important que sa substance.


These may well be something even bigger than the current policy on immigration or questions of security.

Elles pourront être bien plus graves que celles liées à la politique d’immigration actuelle ou au problème de la sécurité.


The events of September 11 demonstrate that even the most innocuous issue or event may be something that is a prelude to something bigger.

Cependant, depuis le 11 septembre, nous nous rendons compte que l'événement en apparence le plus inoffensif peut être la première étape de quelque chose de bien plus vaste.


“I expect Voice over IP to lead to more diverse and innovative services in the market which may well have an even bigger impact on consumers and businesses than email.

« Je suis persuadée que la voix sur protocole Internet conduira à l’apparition de services plus diversifiés et innovants qui pourraient même avoir des effets plus importants sur les consommateurs et les entreprises que le courrier électronique.


As a result, farmers in these countries may end up at an even bigger competitive disadvantage.

En conséquence, les agriculteurs de ces pays pourraient se retrouver dans une situation concurrentielle encore plus désavantageuse.


(DE) Mr President, even Mr Poettering, in his opening statement today, finds himself obliged to criticise the Austrian Presidency’s representation – specifically the absence of Chancellor Schüssel – and it may well be the case that that absence has something to do with the fact that the news that the Austrian Presidency had to convey is very far from being either something ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, même M. Poettering, dans sa déclaration d’ouverture aujourd’hui, se voit contraint de critiquer la représentation de la présidence autrichienne - notamment l’absence du chancelier Schüssel - et il est probable que cette absence ait à voir avec le fait que les nouvelles que la présidence autrichienne avait à communiquer sont loin d’être réjouissantes ou même adéquates.


It is one of the Commission's duties to make the required viable proposals, even though these may well be a bitter pill to swallow. But while we expect to take criticism for this, we think it a mistake to blame the messenger, holding those who seek to make proposals for improving the situation responsible for the state of fish stocks.

La Commission a notamment pour mission, lorsque la situation l'exige, de faire des propositions efficaces, quelque dures qu'elles puissent paraître. Nous ne rejetons pas les critiques mais il ne faudrait pas commettre l'erreur de rendre responsables de l'état des mers ceux qui présentent des propositions visant à une amélioration.


These initiatives may well be a good thing in themselves, but they are increasingly creating problems for us. The problems arise because they are founded on a legal basis which often turns out to be absolutely unusable and we are then consulted, even if we do not absolutely have to be, as with the salary rise for the employees of Europol. Let me say to the Council: Give them a decent income, so that Europol's staff are paid according to their performance, and so that they are motivated rather than frustrated.

Certes, ces initiatives sont positives en tant que telles mais elles nous posent de plus en plus de problèmes, parce que la base juridique sur laquelle elles sont fondées est bien souvent rigoureusement inutilisable et que nous sommes consultés alors que nous ne devrions absolument pas l'être, comme dans le cas, par exemple, de l'augmentation des traitements du personne ...[+++]


Nonetheless, maritime transport's share in total CO emissions is significant (ca 2%) and these emissions may well increase even further, since fuel consumption from international navigation is expected to rise by 1 to 2% per year if no measures are taken.

Cependant, la part du transport maritime dans l'ensemble des émissions de CO2 est notable (env. 2 %), et les émissions qu'il génère sont susceptibles d'augmenter encore, puisque la consommation de carburant par le secteur de la navigation internationale devrait s'accroître de 1 à 2 % si aucune mesure n'est prise.


We have seen it happen, even if it is not the direct subject of this report, with the dioxin case. We can set up all the European directives, all the recommendations, all the laws that we want. If their application is not guaranteed by inspection, I believe that the grave doubts of our fellow citizens regarding European effectiveness and the value of these standards may well increase.

Nous l’avons vu, même si ce n’est pas le sujet direct de ce rapport, avec l’affaire de la dioxine, nous pouvons faire toutes les directives européennes, toutes les recommandations, toutes les lois que nous voulons, si l’inspection ne garantit pas qu’elles sont appliquées, je crois que le doute profond de nos concitoyens sur l’efficacité européenne et l'intérêt de ces normes, risque de se développer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these may well be something even bigger' ->

Date index: 2024-08-05
w