Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Even then
There was no semblance of consultation even back then.

Vertaling van "then consulted even " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I think that the present Quebec government will probably find itself obliged to think first about protecting its flank from the Parti Québécois, and you may get back to Meech Lake schemes or Charlottetown schemes, and then the Prime Minister may be forced to retreat from province-wide consultations even under federal statute and then have a kind of quasi-consultation of a looser kind.

Je pense que le gouvernement actuel du Québec se trouvera obligé de penser d'abord à protéger ses flancs contre le Parti québécois, et on pourrait revenir à des scénarios du style du Lac Meech ou de Charlottetown, et alors, le premier ministre pourrait être forcé de battre retraite quant aux consultations provinciales, même sous les lois fédérales, et de procéder à une espèce de quasi consultation d'un style un peu plus détendu.


What we would see is a First Nation coming and asserting their section 35 rights, proving their rights, and then it comes to infringement. Then, once they have done all of that, when it comes to infringement then they would bring forward this clause in the Interpretation Act and say, now this clause means that the government cannot even start on the justification, is not allowed to provide a justification for why this infringement is really in pursuit of a valid federal objective and is reasonable in all the circumstances, which means minimally impair ...[+++]

Ce qui se passerait, c'est qu'une Première nation commencerait par invoquer les droits qu'elle tient de l'article 35 puis, après avoir démontré l'existence de ces droits, dans l'hypothèse où il y est porté atteinte, elle invoquerait cette disposition de la Loi d'interprétation, soutenant que cela veut dire que le gouvernement ne peut même pas commencer à justifier la mesure en question, qu'il n'est pas admis à expliquer que l'atteinte se justifie par un objectif fédéral régulier, qu'elle est raisonnable compte tenu des circonstances, c'est-à-dire qu'elle porte le moins possible atteinte au droit en question, qu'on a pr ...[+++]


Again, drawing on experience and observation, and also on evidence before this committee, it seems that very often, if not most often, even though that may happen at the next stage, it is management that identifies, recommends and maybe even in some tentative way retains the services of an HR compensation consultant, and it is then picked up by the committee.

Si j'en crois mon expérience et mes observations, et aussi les témoignages recueillis par ce comité, il me semble que très souvent, si ce n'est dans la plupart des cas, même si cela peut se produire à l'étape suivante, c'est la gestion qui identifie, recommande et, peut-être même de manière provisoire, retient les services d'un consultant en rémunération, et c'est ensuite repris par le comité.


Mr. Speaker, the Conservatives realized that they made a mistake by failing to consult coastal communities, so in a desperate and ridiculous attempt to deal with that, they consulted people after changing the legislation. But even then, they did not keep their promises.

Monsieur le Président, réalisant leur erreur de ne pas avoir consulté les communautés côtières, les conservateurs avaient promis, dans un geste à la fois désespéré et absurde, de consulter les gens après avoir apporté des changements à la loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
These initiatives may well be a good thing in themselves, but they are increasingly creating problems for us. The problems arise because they are founded on a legal basis which often turns out to be absolutely unusable and we are then consulted, even if we do not absolutely have to be, as with the salary rise for the employees of Europol. Let me say to the Council: Give them a decent income, so that Europol's staff are paid according to their performance, and so that they are motivated rather than frustrated.

Certes, ces initiatives sont positives en tant que telles mais elles nous posent de plus en plus de problèmes, parce que la base juridique sur laquelle elles sont fondées est bien souvent rigoureusement inutilisable et que nous sommes consultés alors que nous ne devrions absolument pas l'être, comme dans le cas, par exemple, de l'augmentation des traitements du personnel d'Europol. J'invite donc le Conseil à enfin octroyer une rémunération raisonnable à ces agents afin qu'ils soient payés à la hauteur de leurs pre ...[+++]


Not to mention that I do not of course believe it is a good way of legislating to adopt a directive on medical consultants that is then not even implemented in the Member States but rescinded again and finally incorporated into this directive.

Sans parler du fait que je pense qu’adopter une directive spéciale pour les médecins spécialistes - qui ne sera jamais mise en œuvre dans les États membres mais tôt ou tard abrogée et finalement intégrée dans cette directive - n’est naturellement pas une bonne initiative législative.


Speakers representing organisations from groups which often experience social exclusion – poor people, those with disabilities, those from minority ethnic groups etc. – were asked whether they would rather see the implementation of a few policies that have worked elsewhere or have a full programme of real consultation, even if they did not then get what they wanted.

Il a été demandé à des orateurs représentant des organisations issues de groupes qui vivent souvent l'exclusion sociale (les pauvres, les handicapés, les minorités ethniques, etc.) s'ils préféraient voir la mise en œuvre de quelques politiques ayant fonctionné ailleurs ou plutôt un programme complet de consultation réelle, même s'ils n'obtenaient pas ensuite tout ce qu'ils avaient souhaité.


It is indeed surprising to see that, even though everyone agrees that no one is ready on a number of issues (necessary economic reforms, corruption, human rights, political institutions, environmental and social regulations and so on), we are continuing against all odds on the forced march towards this enlargement planned for 2004, then 2007, then . without any preliminary democratic consultation.

Il est pour le moins surprenant de voir que, bien que tout le monde s’accorde à dire que personne n’est prêt sur de nombreuses questions (réformes économiques nécessaires, corruption, droits de l’homme, institutions politiques, normes environnementales et sociales...), nous poursuivions contre vents et marées la marche forcée vers cet élargissement décrété pour 2004, puis 2007, puis.sans aucune concertation démocratique préalable.


Even the Council is ahead of the Commission, as the Council pressed for this framework directive in Nice and then much more explicitly in Barcelona. Despite this, the Commission insists on broad consultation first via a Green Paper in the spring of 2003.

Même le Conseil est en avance sur la Commission. En effet, à Nice et par la suite encore bien plus explicitement à Barcelone, le Conseil a demandé avec insistance à la Commission de rédiger cette directive-cadre.


There was no semblance of consultation even back then.

Il n'y avait aucune consultation même à cette époque.




Anderen hebben gezocht naar : even then     then consulted even     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then consulted even' ->

Date index: 2022-07-25
w