Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "these increased substantially between then " (Engels → Frans) :

It can be seen that in non-tertiary education and training strands expenditure per student has increased between 1995 and 1999 by more than 20% for example in Greece, Portugal and Spain whereas total expenditure in tertiary education per student (in average 35% represent investment in research) have increased by more then 20% in for example Ireland, Greece and Spain during the same period.

On constate que dans les volets de l'enseignement et de la formation non supérieurs, entre 1995 et 1999, les dépenses par étudiant ont augmenté de plus de 20%, par exemple en Grèce, au Portugal et en Espagne, tandis que les dépenses dans l'enseignement et la formation supérieurs par étudiant (dont 35% en moyenne représentent des investissements dans la recherche) se sont accrues de plus 20%, par exemple en Irlande, en Grèce et en Espagne, pendant cette même période.


1. Further increasing the cooperation between the international river commissions and the European Commission, sustained by “Memoranda of Understanding”, would maintain the existing framework and working methods but require increased coordination between the works of these organisations.

1. Poursuivre le renforcement de la coopération entre les commissions fluviales internationales et la Commission européenne, en s'appuyant sur des "protocoles d'accord": cela maintiendrait le cadre et les méthodes de travail actuels, mais nécessiterait une coordination renforcée des travaux des différents organismes.


This is not impossible, as the experience of Ireland demonstrates forcibly, but it will require effective support from the EU to ensure that structural problems in these countries are overcome and that their employment levels and competitiveness can be increased substantially, as well as an efficient mix of internal policies.

Comme le démontre de façon convaincante l'expérience irlandaise, ce n'est pas impossible, mais cela exigera une aide efficace de l'Union européenne pour garantir la résolution des problèmes structurels de ces pays et une forte augmentation de leur niveau d'emploi et de leur compétitivité, à côté d'une combinaison efficace de politiques internes.


Exchanges at university level are valuable, and fuller use should be made of Erasmus Mundus, Euromed Youth and Tempus to increase substantially the number of persons from Southern Mediterranean partner countries participating in these programmes.

Les échanges entre universités sont un atout, et il y aurait lieu d'exploiter davantage les possibilités offertes par les programmes Erasmus Mundus, Euromed Jeunesse et Tempus afin d'augmenter de manière substantielle le nombre de personnes issues des pays partenaires du sud de la Méditerranée qui participent à ces programmes.


Although it affects only a small number of students in Europe, it is increasing and quality assurance arrangements vary substantially between countries and providers.

Bien que cela ne concerne qu’un nombre limité d’étudiants en Europe, ce nombre est en augmentation et les dispositions en matière d’AQ varient considérablement selon les pays et les établissements.


D. whereas the budget of the decentralised Agencies increased substantially between 2007 and 2010 from EUR 1 055 000 000 (for 21 Agencies) to EUR 1 658 000 000 (for 24 Agencies),

D. considérant que le budget des agences décentralisées a augmenté sensiblement entre 2007 et 2010, passant de 1 055 000 000 EUR (pour 21 agences) à 1 658 000 000 EUR (pour 24 agences),


D. whereas the budget of the decentralised Agencies increased substantially between 2007 and 2010 from EUR 1 055 000 000 (for 21 Agencies) to EUR 1 658 000 000 (for 24 Agencies),

D. considérant que le budget des agences décentralisées a augmenté sensiblement entre 2007 et 2010, passant de EUR 1 055 000 000 (pour 21 agences) à EUR 1 658 000 000 (pour 24 agences),


25. Notes the rapid increase in the leverage ratio of the ECB, as measured by its capital and reserves in relation to its assets, even though the leverage ratio cannot be applied to central banks in the same way as it can to commercial banks; notes, however, that by mid-August 2011 the ECB's balance sheet had already shrunk by around 10% from its peak, although it has been increasing rapidly since then; notes that, while there has been ...[+++]

25. relève que le ratio de levier de la BCE, tel que mesuré par le rapport entre, d'une part, ses capitaux et ses réserves et, d'autre part, son actif, a connu une évolution rapide, indépendamment du fait que le ratio de levier ne peut être appliqué aux banques centrales de la même manière qu'aux banques commerciales; fait cependant observer qu'à la mi-août 2011, le bilan de la BCE avait déjà diminué d'environ 10 % par rapport à son niveau maximal, même si, depuis, il s'est accru rapidement; relève que, même s'il y a eu un accroissement substantiel de la taille du bilan d'autres banques centrales, le ratio de levier de la BCE est supér ...[+++]


1. Stresses the essential role that Aid for Trade measures can play in the achievement of the Millennium Development Goals by 2015 by promoting the active participation of developing countries in the multilateral trading system; points out, however, that Official Development Assistance will need to increase substantially between now and 2015 if this shared ambition is to be realised;

1. souligne le rôle essentiel que les mesures d'aide au commerce peuvent jouer dans la réalisation des objectifs du millénaire pour le développement, d'ici 2015, en encourageant la participation concrète des pays en développement au système commercial multilatéral; signale toutefois que l'aide publique au développement (APD) devra être considérablement accrue d'ici à 2015 si l'on veut voir se réaliser cette ambition partagée;


A key issue, then, which Mr Zappalà is currently addressing in committee, is that of academic and vocational qualifications and the mutual recognition thereof. We must, at last, achieve that European area of qualifications which will complete the reform of the internal market, increasing mobility between the different Member States of the Union considerably.

Il y a ensuite un autre sujet central, dont M. Zappalà s'occupe actuellement en commission : c'est celui des diplômes et des qualifications professionnelles et de la reconnaissance réciproque de ceux-ci, afin que l'on arrive enfin à cet espace européen des titres et des qualifications qui compléterait la réforme du marché intérieur, accélérant de manière substantielle la mobilité entre les différents États membres de l'Union.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these increased substantially between then' ->

Date index: 2024-10-19
w