Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "these funds came " (Engels → Frans) :

All these were the subject of CFSP joint actions but in the first years of CFSP did not always imply the use of CFSP funds (e.g. Russia and South Africa, where the funding came from first pillar). At that time, the EC budget did not have a specific CFSP chapter.

Toutes ces missions ont fait l'objet d'actions communes PESC mais dans les premières années d'existence de ce pilier, elles n'ont pas forcément impliqué l'utilisation de fonds spécifiques (dans le cas de la Russie et de l'Afrique du Sud, le financement a été prélevé sur le premier pilier).


I am interested where these additional funds came from.

Je voudrais savoir d’où viennent ces moyens supplémentaires.


The total foreign support received by Beijing amounted to EUR 5 billion. Most of these funds came from the Chinese diaspora living in different parts of the world.

L’aide étrangère s’élevait quant à elle à cinq milliards d’euros, envoyée pour l’essentiel par la diaspora chinoise.


We recently came to an agreement at first reading to amend the provisions governing the European Regional Development Fund. Under these provisions, it will now be possible to grant assistance for housing improvements within the most marginalised communities in Europe, which include many Roma.

Nous avons dégagé récemment en première lecture un accord en vue de modifier les dispositions régissant le Fonds européen de développement régional, qui permettent désormais d’accorder un soutien à l’amélioration du logement au sein des communautés les plus gravement marginalisées en Europe, qui comptent de nombreux Roms.


When the crisis erupted, and particularly when the crisis worsened in 2008, this investment came to a halt, and left these economies in need of funding in order to finance their growth, which they were unable to substitute using their savings and internal resources.

Lorsque la crise a éclaté, et surtout lorsqu’elle s’est aggravée en 2008, ces investissements se sont taris et ont laissé ces économies en manque de financement pour leur croissance, un manque qu’elles n’ont pas pu combler avec leurs épargnes et leurs ressources internes.


Of these amendments I should like to highlight one point: the Commission’s original version established a range of measures that were the target of funding but whose actions varied as to whether the region benefiting from the funding was a convergence objective region or one that came under the competitiveness and employment objective.

Sur ces amendements, je souhaite souligner un point: la version initiale de la Commission établissait une série de mesures concernées par le financement, mais dont les actions variaient selon que la région bénéficiaire était une région relevant de l’objectif de convergence ou une région relevant de l’objectif de compétitivité et d’emploi.


All these were the subject of CFSP joint actions but in the first years of CFSP did not always imply the use of CFSP funds (e.g. Russia and South Africa, where the funding came from first pillar). At that time, the EC budget did not have a specific CFSP chapter.

Toutes ces missions ont fait l'objet d'actions communes PESC mais dans les premières années d'existence de ce pilier, elles n'ont pas forcément impliqué l'utilisation de fonds spécifiques (dans le cas de la Russie et de l'Afrique du Sud, le financement a été prélevé sur le premier pilier).


Selection of JENs: the JENs, which came into being in 1993 and for which the first grants were awarded in 1994, were set up on the basis of the most successful JEPs which had reached the end of their period of funding; 769 005 ecus, shared among 30 projects, were allocated to these activities in 1993-94.

Sélection des Réseaux Européens Communs (JEN): l'Action des JEN, lancée en 1993 avec attribution des premières bourses dès le début de 1994, a été créée pour les plus réussis des PEC arrivés au terme de leur financement; les fonds alloués pour ces activités en 1993/1994 se sont élevés à 769.005 ECU, répartis entre 30 projets.


In terms of these projects only 10% of the funding came from transitional jobs funds.

Dans le cas de ces projets, seulement 10 p. 100 du financement provenait du Fonds transitoire de création d'emplois.


Selection of JENs: the JENs, which came into being in 1993 and for which the first grants were awarded in 1994, were set up on the basis of the most successful JEPs which had reached the end of their period of funding; 769 005 ecus, shared among 30 projects, were allocated to these activities in 1993-94.

Sélection des Réseaux Européens Communs (JEN): l'Action des JEN, lancée en 1993 avec attribution des premières bourses dès le début de 1994, a été créée pour les plus réussis des PEC arrivés au terme de leur financement; les fonds alloués pour ces activités en 1993/1994 se sont élevés à 769.005 ECU, répartis entre 30 projets.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these funds came' ->

Date index: 2024-10-17
w