Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tackle these enormous questions » (Anglais → Français) :

The responses to the questions relating to delays between the production of the required EIA information and the decision, and between the decision on development consent and the commencement of development have shown that these are tackled very differently in the Member States and constitute an area of potential concern.

Les réponses aux questions ayant trait aux délais entre la production des informations voulues sur l'EIE et la décision et aux délais entre la décision d'autorisation et le début de la mise en oeuvre montrent que la question est abordée de façons très différentes selon les États membres et qu'il y a là un sujet potentiel de préoccupation.


For each nation and each individual the question is: do we want to discuss these matters together, united, or do we want to tackle them separately, each of us in our own corner, and everyone for themselves?

Pour chaque nation et chaque citoyen, la question est : voulons-nous aborder ces sujets ensemble, dans l'unité, ou voulons-nous les aborder séparément, chacun chez soi et chacun pour soi ?


What steps is the Commission taking to tackle these enormous challenges in terms of research funding?

Quelles mesures la Commission prend-elle, en matière de financement des activités de recherche, afin de lutter contre ces immenses problèmes?


It is obvious that we will tackle further these questions in the upcoming discussions on the health check of the common agricultural policy.

Il est clair que nous aborderons ces questions plus avant lors des débats ultérieurs sur le bilan de santé de la politique agricole commune.


Scientific questions on animal welfare fall also under the remit of EFSA and these are tackled by the Panel on Animal Health and Animal Welfare (AHAW).

Les questions scientifiques en rapport avec le bien-être animal sont aussi du ressort de l’EFSA et sont examinées par le groupe scientifique sur la santé animale et le bien-être des animaux (AHAW).


10. Welcomes the conclusions of the Presidency on progress towards enlargement of the Union and stresses in particular the fact that Bulgaria and Romania are part of the same inclusive and irreversible enlargement process; takes note that the Union supports Bulgaria and Romania in their efforts to achieve the objective of concluding negotiations in 2004 and that its objective is to welcome these countries as members in 2007; to this end, urges Bulgaria and Romania to speed up with reforming their judiciary and administrative administration as well as to tackle efficient ...[+++]

10. se félicite des conclusions de la présidence au sujet des progrès de l'élargissement de l'Union et souligne, en particulier, que la Bulgarie et la Roumanie appartiennent au même processus d'élargissement inclusif et irréversible; prend note que l'Union européenne soutient la Bulgarie et la Roumanie dans leurs efforts pour atteindre l'objectif d'une conclusion des négociations en 2004 et que le but est d'accueillir ces pays comme membres en 2007; invite, en ce sens, la Bulgarie et la Roumanie à accélérer les réformes de leur administration générale et de leur administration judiciaire ainsi qu'à affronter véritablement la question de la corruption; demande à la Commission de prêter une attention particulière à ces ...[+++]


The Commission is also aware that many employers tend to deal with these questions together in their policies to promote diversity and tackle discrimination.

La Commission est également consciente du fait que beaucoup d'employeurs s'efforcent de traiter ces questions dans le cadre de leurs politiques de promotion de la diversité et de lutte contre la discrimination.


The responses to the questions relating to delays between the production of the required EIA information and the decision, and between the decision on development consent and the commencement of development have shown that these are tackled very differently in the Member States and constitute an area of potential concern.

Les réponses aux questions ayant trait aux délais entre la production des informations voulues sur l'EIE et la décision et aux délais entre la décision d'autorisation et le début de la mise en oeuvre montrent que la question est abordée de façons très différentes selon les États membres et qu'il y a là un sujet potentiel de préoccupation.


All these measures, however wise, are not sufficient to tackle the threats – meaning, of course, environmental threats – facing the coastlines of our countries. If we are to tackle them, perhaps we first need to ask a few embarrassing questions.

Toutes ces mesures, même les plus sages, ne sont pas à la hauteur des menaces qui pèsent sur les côtes de nos nations - menaces écologiques, bien sûr - et, pour y répondre, peut-être faudrait-il poser certaines questions gênantes.


Formally, the Commission has more or less tackled all these questions in its First Action Plan for Innovation in Europe.

Du point de vue formel, la Commission a plus ou moins abordé tous ces aspects dans son premier plan d'action.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tackle these enormous questions' ->

Date index: 2025-03-12
w