Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «these debates might turn » (Anglais → Français) :

So I see in this Monday morning thing, if it turned out to be three hours of debate on one particular bill or motion, a double danger: first, that debate might collapse, which would be too bad for the member; and secondly, that there would be a tendency to defeat things because people wouldn't have had a chance to really figure out exactly what was ...[+++]

Selon moi, si on consacrait trois heures de débat un lundi matin à un seul projet de loi ou à une seule motion, on s'exposerait à un double danger: premièrement, que le débat échoue, ce qui serait dommage pour le député; et, deuxièmement, qu'on ait tendance à voter contre parce que les députés n'auraient pas vraiment eu la chance de savoir exactement ce qui se passe ou que le député n'aurait pas eu la chance de les en informer, parce qu'il n'aurait pas disposé de trois ou quatre mois pour trouver des appuis, parler au gouvernement ou faire les démarches politiques qui s'imposent parfois pour qu'une motion ou un projet de loi émanant d'u ...[+++]


These debates might turn out to cancel each other out, but our decision now could help ensure that they lead in the same direction after all.

Ces discussions pourraient finalement s’annuler, mais notre décision pourrait contribuer à faire en sorte qu’elles mènent, en fin de compte, dans la même direction.


These 18 appointments might turn out to be Prime Minister Harper's longest-lasting legacy.

Ces 18 nominations seront peut-être l'héritage le plus durable du premier ministre Harper.


In these conditions, we might turn to people who are in training.

Dans ces conditions, on peut avoir recours à des gens qui sont en formation.


That can in fact result in unequal amounts being allocated from the Structural Funds, and there is, then, a great risk that strengthening the competitiveness of these cross-border regions – one of the priorities of cooperation – might turn into a form of fierce competition among neighbouring regions.

Cela peut donner lieu, en effet, à des attributions disparates de fonds structurels et le risque est grand alors que le renforcement de la compétitivité de ces régions frontalières, une des priorités de la coopération, se transforme en une compétition âpre entre régions voisines.


– (ES) Mr President, Commissioner Patten hit the nail on the head when he said that the danger of these Summits is that they might turn into talking shops.

- (ES) Monsieur le Président, le commissaire Patten a mis le doigt sur la plaie en déclarant que le danger de ces sommets était qu'ils ne se transforment en usines à paroles.


– what is the risk that these cells might turn into tumour cells?

- quel est le risque pour ces cellules de se transformer en cellules tumorales?


As Commissioner Patten strongly emphasised, these are important, but it is just as important that these meetings should be followed up, and the present debate might well be said to be an example of such follow-up.

Comme l'a souligné avec force le commissaire Patten, elles sont importantes, mais il est tout aussi important de veiller à ce qu'il y ait un suivi à ces conférences et on peut sans conteste déclarer que nous sommes ici en présence d'un tel suivi.


I would hope that the senators on this side, in accordance with the sentiments of constructive criticism voiced by the Leader of the Opposition earlier in the Throne Speech debate, might subject these current heresies, so widely disseminated in our country, to the careful scrutiny, sensitive analysis and, if necessary, principled rejection that they so richly deserve.

J'espère que les sénateurs de ce côté, conformément aux sentiments de critique constructive énoncés par le leader de l'opposition plus tôt dans ce débat sur le discours du Trône, pourront soumettre ces hérésies actuelles, si répandues dans notre pays, à un examen attentif, une analyse sensible et, si nécessaire, au rejet qu'une telle initiative si richement mérite.


Senator Lynch-Staunton: Would you not agree that what you call the opponent may be at fault, too, by supporting repressive regimes, partitioning continents, invasions and so forth, and suppressing what might turn out to be movements that would be more to our liking but which are repressed to such an extent that they finally — and I am not justifying it — make their statement through these terrible acts?

Le sénateur Lynch-Staunton : Ne conviendriez-vous pas que celui que vous désignez du terme d'adversaire est peut- être aussi en faute, par exemple en appuyant des régimes répressifs, en divisant des continents, en envahissant d'autres pays, et en réprimant des mouvements que nous pourrions trouver plus acceptables, mais qui sont réprimés au point que, en fin de compte — et je ne le justifie pas — s'expriment par le truchement d'actions terribles?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these debates might turn' ->

Date index: 2024-03-24
w