Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "these bullying tactics we will only encourage them " (Engels → Frans) :

We do not believe that jailing children or 18-year-olds who have caused trouble for society is a solution, because this is like sending them to a school of crime, and this will only encourage them to commit more crimes.

Nous ne croyons pas que ce soit une solution que d'envoyer en prison un enfant ou un jeune de 18 ans qui a causé des problèmes à la société, parce que cela équivaut à l'envoyer à l'école du crime et que cela ne contribuera qu'à l'inciter à commettre d'autres crimes.


We need to encourage these kids to think that the justice system will give them help and encourage the families that the justice system will give them help.

Nous devons inciter ces enfants et leur famille à penser que le système de justice leur fournira de l'aide.


58. Reiterates once more the importance of the EU Member States working towards the fulfilment of the indivisibility and universality of human rights and supporting the work of the UNHRC in this respect, in particular by ratifying all the international human rights instruments that this body has established; reiterates its regret that no EU Member State has ratified the Convention on the Protection of the Rights of all Migrant Workers and Members of their Families; reiterates, too, its regret that several Member States have not yet adopted and/or ratified the Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance or the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment ...[+++]

58. réaffirme une nouvelle fois qu'il est primordial que les États membres de l'Union européenne œuvrent à obtenir le respect de l'indivisibilité et de l'universalité des droits de l'homme et soutiennent les travaux du Conseil des droits de l'homme des Nations unies à cet égard, en particulier en ratifiant tous les instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme que cet organe a instaurés; déplore une nouvelle fois qu'aucun État membre de l'Union n'ait ratifié la convention sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille; déplore également que plusieurs États membres n'aient pas encore adopté ou ratifié l ...[+++]


8. Reiterates once more the importance of the EU Member States working towards the fulfilment of the indivisibility and universality of human rights and supporting the work of the UNHRC in this respect, in particular by ratifying the international human rights instruments that this body has established; notes that there is still no EU Member State that has ratified the Convention on the Protection of the Rights of all Migrant Workers and Members of their Families; also notes that several Member States have not yet adopted and/or ratified the Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance and that only two Member States h ...[+++]

8. réaffirme une nouvelle fois qu'il est primordial que les États membres de l'Union européenne œuvrent à obtenir le respect de l'indivisibilité et de l'universalité des droits de l'homme et soutiennent les travaux du Conseil des droits de l'homme des Nations unies à cet égard, en particulier en ratifiant les instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme que cet organe a instaurés; fait observer qu'aucun État membre de l'Union n'a encore ratifié la convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille; relève également que plusieurs États membres n'ont pas en ...[+++]


59. Reiterates once more the importance of the EU Member States working towards the fulfilment of the indivisibility and universality of human rights and supporting the work of the UNHRC in this respect, in particular by ratifying all the international human rights instruments that this body has established; reiterates its regret that no EU Member State has ratified the Convention on the Protection of the Rights of all Migrant Workers and Members of their Families; reiterates, too, its regret that several Member States have not yet adopted and/or ratified the Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance or the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment ...[+++]

59. réaffirme une nouvelle fois qu'il est primordial que les États membres de l'Union européenne œuvrent à obtenir le respect de l'indivisibilité et de l'universalité des droits de l'homme et soutiennent les travaux du Conseil des droits de l'homme des Nations unies à cet égard, en particulier en ratifiant tous les instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme que cet organe a instaurés; déplore une nouvelle fois qu'aucun État membre de l'Union n'ait ratifié la convention sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille; déplore également que plusieurs États membres n'aient pas encore adopté ou ratifié l ...[+++]


Now it is telling us where to invest and do business. If we keep letting the Americans get away with these bullying tactics we will only encourage them to keep threatening us.

Si nous cédons aux menaces des Américains, cela ne fera que les encourager à utiliser la manière forte.


Not only are these firms tightening their grip on farmers by selling them their magic seeds; they are also encouraging them to produce food for consumers in the North, to the detriment of their own needs.

Non seulement celles-ci renforcent leur emprise sur les agriculteurs, par la vente de leurs graines magiques, mais en plus elles les incitent à produire des denrées pour les consommateurs du Nord au détriment de leurs propres besoins.


Only, irrespective of whether these results are positive or less than positive, as I see it, it is imperative that we – and we must never forget this – convince smokers of their importance, with a view to encouraging them to buy cigarettes that meet these requirements.

Seulement, que ces résultats soient positifs ou le soient moins, il me semble que nous devons en réalité convaincre les fumeurs - nous ne devons jamais l'oublier - afin qu'ils soient disposés à acheter des cigarettes répondant à ces conditions.


To the people whose concerns these murderers were supposed to be representing, we can only urge them to pursue their needs through peaceful means for murder will not produce peace, killing will not build reconciliation and violence will not secure a common future.

Nous ne pouvons que prier instamment les gens dont la cause était censée être représentée par ces meurtriers de chercher à satisfaire leurs besoins par des moyens pacifiques; le meurtre ne mènera pas à la paix, la mort ne mènera pas à la réconciliation et la violence ne sera pas gage d'un avenir commun.


We also supported an initiative with the Federation of Canadian Municipalities where we are not only encouraging them to do outreach to the non-First Nations communities but also inviting the First Nations communities to dialogue to have exchanges on common issues and concerns, and to see how, collectively, they could maybe address some of these issues in good municipal-type agreements.

Nous soutenons également une initiative entreprise en collaboration avec la Fédération canadienne des municipalités dans le cadre de laquelle non seulement nous les encourageons à se porter à la rencontre des collectivités non autochtones, mais nous invitons aussi les collectivités des Premières Nations à dialoguer au sujet de préoccupations et de problèmes communs et à déterminer comment elles pourraient régler collectivement certains de ces problèmes en concluant de bons accords à caractère municipal.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these bullying tactics we will only encourage them' ->

Date index: 2024-01-18
w