That said, hon. members will understand my mistrust of this individual and the fact that we are d
istancing ourselves from the motion being debated (1140) We do basically support the recommendations of the round table, as the federal government ha
s neglected to take these indicators into account,
which should not be viewed as a novelty. When it comes down to it, it is surprising that it has
take ...[+++]n this study to oblige the federal government to make the appropriate calculations for all these items.Cela dit, vous comprendrez notre méfiance à l'égard de
cet individu et la distance que nous prendrons par rapport à la motion que nous débattons (1140) Sur le fond, nous appuyons les recommandations de la Table ronde, le gouverneme
nt fédéral oubliant trop souvent de tenir compte de ces indicateurs qui ne devraient pas être une «nouveauté»; il est surprenant dans le fond de voir que cela prend une telle étude pour obliger le gou
vernement fédéral à faire des calcu ...[+++]ls appropriés à tous les niveaux.