Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "these are ideas from which we have always unequivocally distanced ourselves " (Engels → Frans) :

If one has to go ahead and support these indirect costs of research from the operating budgets, which one gets from the province—in Quebec we're getting ourselves a reasonable amount of money for indirect costs—then the impact it will have will be on other programs that are not in scienc ...[+++]

S'il faut financer ces coûts indirects avec les budgets de fonctionnement, les budgets que nous recevons de la province—au Québec nous recevons nous-mêmes un montant raisonnable pour les coûts indirects—ce sont alors les autres programmes qui ne concernent ni les sciences, ni la médecine, ni le génie qui en subiront les conséquences, et nos universités ne peuvent se le permettre.


These are ideas from which we have always unequivocally distanced ourselves and will continue to do so.

Il s’agit d’options dont nous nous sommes sans aucun doute éloignés et dont nous continuons à nous distancier.


These resolutions do not always bring the desired results, but we are working at a long distance from the countries and societies which have these problems, and our communication and ability to implement and convey our ideas is not always particularly good.

Ces résolutions ne produisent pas toujours les effets escomptés, mais nous travaillons loin des pays et des sociétés touchées par ces problèmes et notre communication et notre capacité à appliquer et à transmettre nos idées n’est pas toujours particulièrement optimale.


That said, hon. members will understand my mistrust of this individual and the fact that we are distancing ourselves from the motion being debated (1140) We do basically support the recommendations of the round table, as the federal government has neglected to take these indicators into account, which should not be viewed as a novelty. When it comes down to it, it is surprising that it has take ...[+++]

Cela dit, vous comprendrez notre méfiance à l'égard de cet individu et la distance que nous prendrons par rapport à la motion que nous débattons (1140) Sur le fond, nous appuyons les recommandations de la Table ronde, le gouvernement fédéral oubliant trop souvent de tenir compte de ces indicateurs qui ne devraient pas être une «nouveauté»; il est surprenant dans le fond de voir que cela prend une telle étude pour obliger le gouvernement fédéral à faire des calcu ...[+++]


Hon. Bill Graham (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, that is exactly why from the very beginning we were very strong supporters of the efforts of the United States to deal with the disarmament of Saddam Hussein through resolution 1441, why we have always taken the point of view that the best way to approach this type of issue is th ...[+++]

L'hon. Bill Graham (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, c'est justement pour cela que nous avons toujours appuyé fermement les efforts des Nations Unies pour désarmer Saddam Hussein conformément à la résolution 1441, que nous avons toujours été d'avis que le meilleur moyen de régler une affaire de ce genre est une coalition multilatérale et que nous favorisons grandement l'idée que des sanctions criminelles internationales soient prises par des moyens internationaux opportuns pour que soient traduits en justice les auteurs de tels crimes.


We have always understood in Canada and in the tradition from which Canada's laws have descended that these are private matters.

Nous avons toujours compris au Canada, et dans la tradition suivie par la législation canadienne, que ce sont là des questions privées, auxquelles le gouvernement ne doit pas se mêler et pour lesquelles il n'a rien à dire.


We must always be sure that rights are protected, and this is the main lesson I have learned from the motion, which asks the federal government to make an official and unequivocal apology for the reprehensible acts committed by the government of ...[+++]

C'est la principale leçon que je retiens de cette motion qui demande au gouvernement fédéral de s'excuser officiellement et de façon non équivoque pour les actes commis par le gouvernement de l'époque, lesquels étaient condamnables.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these are ideas from which we have always unequivocally distanced ourselves' ->

Date index: 2022-12-24
w