Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «therefore postponed until » (Anglais → Français) :

Therefore, the Union is not in a position to support this amendment proposal at this RC and proposes to postpone the decision until the next General Assemblyin order to further assess this issue.

L'Union n'est de ce fait pas en position de soutenir cette proposition de modification lors de la session de la CR et propose de reporter la décision à la prochaine assemblée générale afin d'examiner ce point plus en détail.


It is therefore appropriate to postpone the decision on the inclusion of any of these substances in Annex XIV until after the process laid down in Articles 69 to 73 of that Regulation is concluded.

Il convient donc de reporter la décision concernant l’inclusion de ces substances dans l’annexe XIV jusqu’à ce que la procédure prévue aux articles 69 à 73 du règlement susmentionné soit achevée.


The vote on the report by Mrs Lucas is therefore postponed until the next part-session, on the understanding that the debate will resume at 3.00 p.m., since we must suspend it at present in order to make room for voting time.

Le vote sur le rapport de Mme Lucas est donc reporté à la prochaine période de session, étant entendu que le débat reprendra, lui, à 15 heures car nous devons à présent le suspendre pour faire place à l’heure des votes.


The date on which Article 5(c) of Regulation (EC) No 1019/2002 becomes applicable should therefore be postponed until 30 November 2008, which coincides with the date on which the bottling of oils from the 2008/09 marketing year will begin.

Il convient donc de reporter la date d’applicabilité de l’article 5, point c), du règlement (CE) no 1019/2002 à une date ultérieure, le 30 novembre 2008, qui coïncide avec la date à laquelle la mise en bouteille des huiles issues de la campagne de commercialisation 2008/2009 commencera.


For those two Member States, the deadline for the submission of the report on the system for administering the national reference quantities, provided for in Regulation (EC) No 595/2004, should therefore be postponed until 1 September 2005.

Pour ces deux États membres, la date limite pour la présentation du rapport relatif au système de gestion des quantités nationales de référence, prévu par le règlement (CE) no 595/2004, doit donc être reportée au 1er septembre 2005.


Given the postponed deadline between the obligation for Member States to transpose Directive 2004/39/EC into national law and the deadline for investment firms and credit institutions to comply with the new requirements, the provisions of Directive 2004/39/EC will remain ineffective until 1 November 2007; it is therefore appropriate to repeal Directive 93/22/EEC with effect from 1 November 2007.

Compte tenu du délai, différé, entre l'obligation incombant aux États membres de transposer la directive 2004/39/CE dans leur droit national et la date à laquelle les entreprises d'investissement et les établissements de crédit doivent se conformer aux nouvelles exigences, les dispositions de la directive 2004/39/CE resteront sans effet jusqu'au 1er novembre 2007. Il convient donc d'abroger la directive 93/22/CEE à compter du 1er novembre 2007.


The approval of the Minutes for yesterday’s sitting is therefore postponed until all the versions are available.

L'approbation du procès-verbal de la séance d’hier est donc reportée jusqu’à ce qu'elles soient toutes disponibles.


The entry into force of this directive is therefore postponed and Member States can postpone compliance with Article 9 until 2006.

L'entrée en vigueur de cette directive est donc retardée et les États membre peuvent reporter à 2006 l'observation de l'article 9.


In my capacity as rapporteur and on behalf of the PPE Group, I am therefore requesting, Mr President, that my report be postponed until a later part-session.

Dès lors, Monsieur le Président, en tant que rapporteur et au nom du groupe du PPE, je demande le report de mon rapport à une prochaine session.


Whereas, therefore, in accordance with the principle embodied in Article 4 bis of Decision No 2-52, as amended by Decision No 4-59, the undertakings concerned should be enabled to obtain, according to the tonnage in stock, postponement of payment of the levy due until the goods are withdrawn from stock;

considérant dès lors que, conformément au principe posé par l'article 4 bis de la décision nº 2-52, modifiée par la décision nº 4-59, il y a lieu de prévoir la possibilité pour les entreprises intéressées d'obtenir en fonction des tonnages stockés un paiement différé, jusqu'au moment de la reprise aux stocks, des sommes dues au titre du prélèvement;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'therefore postponed until' ->

Date index: 2022-05-17
w