Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "therefore have had greater difficulties " (Engels → Frans) :

This appears to be particularly relevant for groups which have greater difficulty in using Europass, such as the low skilled and the unemployed.

Et ce a fortiori pour des groupes qui rencontrent davantage de difficultés dans l'utilisation d'Europass, tels que les personnes peu qualifiées et celles au chômage.


Not having a quick, simple system of recognition for academic or professional purposes is today a major obstacle to research and mobility -- and therefore to a greater cross-fertilisation of ideas and research between European universities, and to their wider influence.

L'absence d'une reconnaissance simple et rapide à des fins académiques ou professionnelles constitue aujourd'hui un obstacle majeur à la mobilité des chercheurs - donc à une plus grande fertilisation des idées et des recherches entre universités européennes et au rayonnement de celles-ci.


Across Canada, on a purely economic basis, leaving aside the language issue, some regions have always had greater difficulty or greater ease working in some economic sectors.

C'est certain qu'à travers le Canada, dans le contexte purement économique, si on enlève la question linguistique, certaines régions ont toujours eu plus de difficultés ou d'avantages à travailler dans certains domaines de l'économie.


Although the interventions have had positive effects, these might have been greater if both the areas eligible for support and the scale of operations funded had been bigger and if the time horizon for projects (three years) had been longer.

Si les interventions ont eu des effets positifs, ils auraient pu être encore plus forts si les zones éligibles à l'aide et l'ampleur des opérations financées avaient été plus grandes et si l'horizon temporel des projets (trois ans) avait été plus long.


If it had been clearly demonstrated to us that they rejected it outright, there would have been much more debate and greater difficulties.

Si nous avions eu la preuve qu'ils le rejetaient très clairement, il y aurait eu beaucoup plus de débats et de difficultés.


All the questions I had answered were hypothetical questions that were posed to me, and therefore I had some difficulty understanding the need to go public with a statement indicating we had not contacted them.

Toutes les questions auxquelles j'ai répondu étaient d'ordre hypothétique et, par conséquent, je voyais mal la nécessité de déclarer publiquement que nous ne les avions pas contactés.


It is clear that the judicial proceedings had begun, since not only had the application for legal aid been processed, but the President of the Tribunal had granted it, and he would not have done so if the time-limit for bringing the action in question had expired and therefore the action had been manifestly inadmissible.

Il serait évident que la procédure contentieuse avait débuté, car non seulement la demande d’aide judiciaire avait été traitée mais le président du Tribunal y avait fait droit, ce qu’il n’aurait pas fait si le délai de recours contentieux avait expiré et que, par conséquent, le recours avait été manifestement irrecevable.


Beet production in Portugal, having regard to the fact that this is a new industry, faces persistent difficulties; sugar beet producers need to be encouraged to increase production in view of these difficulties; Portugal should therefore be authorised to grant national aid for beet production over the next five marketing years in respect of the same amount and under t ...[+++]

La production de la betterave au Portugal, vu le caractère récent de son industrie, rencontre des difficultés persistantes. Les producteurs de betterave à sucre doivent être encouragés à accroître la production compte tenu de ces difficultés; il convient, dès lors, d'autoriser le Portugal à octroyer une aide nationale à la production de betterave pour les cinq prochaines campagnes de commercialisation d'un même montant et aux mêmes conditions que pour la campagne de commercialisation 2000/2001.


For heavy student loan borrowers, the federal government should implement a package of measures to assist them in managing their debt, including: allowing borrowers greater flexibility in the repayment of their loans, providing a one-time grant to borrowers who have had chronic difficulty repaying their student loans and who have exhausted their maximum period of interest relief, enabling borrowers to undertake community services work as a means of repaying part of their loan, permitting borro ...[+++]

Le gouvernement fédéral devrait mettre en oeuvre un train de mesures pour aider les étudiants lourdement endettés. Il pourrait, par exemple, leur donner une plus grande souplesse pour le remboursement de leurs emprunts; accorder des subventions non renouvelables aux emprunteurs qui éprouvent des difficultés chroniques à rembourser leurs prêts étudiants et qui ont épuisé la période maximale d'allégement des intérêts; permettre aux emprunteurs d'effectuer des travaux communautaires pour rembourser une partie de leurs emprunts; permettre aux emprunteurs de déduire de leur impôt sur le revenu l'intérêt sur leurs prêts étudiants; rendre l ...[+++]


Therefore, people who unfortunately are considered to be high risk by the marketplace and our financial institutions will now be in greater difficulty, even through CMHC, because they will not have the same access they had before.

Par conséquent, les gens qui sont malheureusement considérés comme présentant des risques élevés par le marché et par nos institutions financières auront maintenant encore plus de difficulté qu'auparavant, même s'ils ont recours à la SCHL, car ils n'auront plus accès aux mêmes services.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'therefore have had greater difficulties' ->

Date index: 2024-11-25
w