Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "always had greater " (Engels → Frans) :

Across Canada, on a purely economic basis, leaving aside the language issue, some regions have always had greater difficulty or greater ease working in some economic sectors.

C'est certain qu'à travers le Canada, dans le contexte purement économique, si on enlève la question linguistique, certaines régions ont toujours eu plus de difficultés ou d'avantages à travailler dans certains domaines de l'économie.


Noront has always had the approach that we are going to mine our nickel ore first, simply because that offers us a greater return on our investment, because it's worth much more than the chromite is.

Noront a toujours eu pour principe de commencer à extraire d'abord le minerai de nickel, simplement parce que cela nous donne un meilleur rendement sur notre investissement étant donné que le nickel vaut beaucoup plus que la chromite.


As I have pointed out, it is interesting that the settlement of specific land claims has always had greater success under Conservative governments historically in this country than under Liberal governments.

Comme je l'ai fait observer, il est intéressant de noter que, dans ce pays, le règlement de revendications territoriales particulières a toujours eu plus de chances d'aboutir sous les gouvernements conservateurs que sous les gouvernements libéraux.


It is important to put on the record that, while EU consumers always had access to quality food, the effectiveness of new controls and greater transparency in the food chain provide the additional safeguards necessary to allay fears resulting from isolated incidents and indeed the unforgivable incident which this House is addressing this morning.

Il est important de mentionner que tandis que les consommateurs européens ont toujours eu accès à de la nourriture de qualité, l'efficacité des nouveaux contrôles et une plus grande transparence dans la chaîne alimentaire ont fourni les garanties supplémentaires nécessaires pour dissiper les craintes résultant d'incidents isolés et, en fait, de l'incident impardonnable dont nous traitons ce matin au sein de cette Assemblée.


It is important to put on the record that, while EU consumers always had access to quality food, the effectiveness of new controls and greater transparency in the food chain provide the additional safeguards necessary to allay fears resulting from isolated incidents and indeed the unforgivable incident which this House is addressing this morning.

Il est important de mentionner que tandis que les consommateurs européens ont toujours eu accès à de la nourriture de qualité, l'efficacité des nouveaux contrôles et une plus grande transparence dans la chaîne alimentaire ont fourni les garanties supplémentaires nécessaires pour dissiper les craintes résultant d'incidents isolés et, en fait, de l'incident impardonnable dont nous traitons ce matin au sein de cette Assemblée.


Nevertheless the European Parliament had always stressed that greater use of biofuels could not be achieved without a reduced rate of tax being applied.

Pourtant, le Parlement avait alors toujours souligné que la promotion des biocarburants ne pourrait pas être atteinte sans l'application d'un taux de taxation réduit.


The United States have always had difficulty understanding the philosophy underlying the CAP and the attachment the European Union (EU) governments and citizens have to ensuring the protection of Europe's rural heritage and it is unfortunate that the many years of discussions and clarifications do not seem to have led to any greater appreciation on their part, he added.

Les États-Unis, a ajouté M. Fischler, ont toujours eu du mal à comprendre la philosophie qui sous-tend la PAC et l'attachement des gouvernements et des citoyens de l'Union européenne (UE) à la protection du patrimoine rural de l'Europe, et l'on peut regretter que des années et des années de discussions et de clarifications ne semblent pas les avoir amenés à une appréciation plus conforme à la réalité.


Ministers with economic portfolios have always had a stronger say in cabinet than ministers of the environment (1830 ) I wonder if members recognize that one of the amendments provides for the greater authority of cabinet to have the final say on projects; not the panel, not the Minister of the Environment, but cabinet.

Les ministres chargés de portefeuilles économiques ont toujours plus de poids au sein du Cabinet que les ministres de l'Environnement (1830) Je me demande si les députés reconnaissent que l'une des modifications que le projet de loi apporte à la loi donne plus de pouvoir au Cabinet sur le sort des projets. Ce ne sera pas le groupe d'évaluation ni le ministre de l'Environnement, mais le Cabinet qui aura le dernier mot.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'always had greater' ->

Date index: 2023-06-14
w