Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «there is still one death globally every » (Anglais → Français) :

Yes, we've seen a decrease in the number of impaired drivers on our streets and highways, but there is still one person every five hours being killed by an impaired driver.

Effectivement, le nombre de ces infractions a diminué, mais il demeure qu'une personne est tuée par un chauffard toutes les cinq heures.


(e) that, in the case of a member’s death, the administrator must give to the survivor, if there is one, to the member’s designated beneficiary if the administrator has been notified of the designation and there is no survivor, or, in every other case, to the executor or administrator of the member’s estate or to the liquidator of the member’s succession a statement, in the prescribed form, of the funds in the member’s account with ...[+++]

e) l’administrateur établit, en cas de décès du participant, le relevé visé à l’alinéa d) et le remet, dans les trente jours suivant la date de réception de l’avis de décès — ou dans tout délai supérieur accordé par le surintendant — au survivant, s’il y en a un, au bénéficiaire désigné, s’il a été avisé de la désignation et qu’il n’y a pas de survivant, ou au liquidateur, à l’exécuteur testamentaire ou à l’administrateur de la succession, dans tout autre cas.


Section 34(1) deals with cases where there is no threat of death or grievous bodily harm but there is still an unlawful assault, and that section makes clear that if the person did not provoke the assault, if there is no intention to cause death or grievous bodily harm, and the actions are no more than is required to defend one' ...[+++]

Le paragraphe 34(1) traite des situations où il n'y a pas de menace de mort ou de lésion corporelle grave, mais une attaque illégale, et cette disposition indique clairement que, si la personne en question n'a pas provoqué l'attaque, si elle n'a pas l'intention de causer la mort ou des lésions corporelles graves, et que les actes posés ont uniquement pour but de défendre sa personne, alors elle n'est pas pénalement responsable.


However, the ILO estimates that there is still one death globally every 15 seconds at work, that is 6 000 people dying every day, and it is said that work kills more people than war.

Toutefois, selon les estimations de l’OIT, toutes les quinze secondes, une personne décède dans le monde sur les lieux de son travail. Ce qui fait au total 6 000 décès par jour. On dit que le travail tue plus que la guerre.


However, the ILO estimates that there is still one death globally every 15 seconds at work, that is 6 000 people dying every day, and it is said that work kills more people than war.

Toutefois, selon les estimations de l’OIT, toutes les quinze secondes, une personne décède dans le monde sur les lieux de son travail. Ce qui fait au total 6 000 décès par jour. On dit que le travail tue plus que la guerre.


– (FR) You are right, we have spent 1.5 billion, and there are still 2 000 victims every month.

− Vous avez raison, on a dépensé 1,5 milliard, deux mille personnes sont encore victimes par mois.


Every death is still one death too many, which is why we are committed to helping to improve road safety even further".

Chaque victime de la route est une victime de trop. C'est pourquoi nous sommes déterminés à tout faire pour améliorer encore la sécurité routière».


In Argentina I saw children suffering from hunger in the Tucumán hospital, in Colombia I saw people killed – there are thousands of deaths every year – by paramilitaries and also by the Revolutionary Armed Forces of Colombia (FARC) with the complicity of the paramilitaries, the justice system and the army, but when I reached Cuba I found that children were not hungry – on the contrary, infant mortality is amongst the lowest in the world – there is culture, there is education, there are not thousands of deaths ...[+++]

En Argentine, j’ai vu des enfants affamés à l’hôpital de Tucumán; en Colombie, j’ai vu des morts - qui se comptent par milliers chaque année - tués par les paramilitaires ainsi que par les FARC, avec la complicité des paramilitaires, de la justice et de l’armée, tandis que, lorsque je suis arrivé à Cuba, j’ai constaté que les enfants n’étaient pas affamés - au contraire, la mortalité infantile est parmi les plus faibles au monde -, que la culture est présente, que l’éducation existe et que le pays ne compte pas des milliers de morts chaque année, comme en Colombie. Le contraste est donc évident.


It is also true that there are still 3,000 cases every year in Great Britain, and that there are 40 cases of Creutzfeldt-Jakob, which is the upper limit for normal rates of occurrence.

Il n'en reste pas moins qu'il y a encore 3.000 cas chaque année, en Grande-Bretagne, que le cas de Creutzfeld-Jakob est à 40, ce qui est le plafond de la normalité.


There is one injury for every 2.3 accidents, and there are almost 24 injuries for every death.

Il y a une personne blessée à tous les 2,3 accidents et presque 24 personnes blessées pour chaque décès.




D'autres ont cherché : still one death globally     but     there is still     one person every     there     any longer     member’s death     every     cases where     no     threat of death     estimates that there is still one death globally every     and     there are still     victims every     death is still     every death     killed –     thousands of deaths     deaths every     true     cases every     for every death     injury for every     there is still one death globally every     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'there is still one death globally every' ->

Date index: 2023-10-15
w