Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «estimates that there is still one death globally every » (Anglais → Français) :

There are still an estimated 16,000 deaths a day.

Selon les estimations, il y aurait 16000 décès par jour.


However, the ILO estimates that there is still one death globally every 15 seconds at work, that is 6 000 people dying every day, and it is said that work kills more people than war.

Toutefois, selon les estimations de l’OIT, toutes les quinze secondes, une personne décède dans le monde sur les lieux de son travail. Ce qui fait au total 6 000 décès par jour. On dit que le travail tue plus que la guerre.


However, the ILO estimates that there is still one death globally every 15 seconds at work, that is 6 000 people dying every day, and it is said that work kills more people than war.

Toutefois, selon les estimations de l’OIT, toutes les quinze secondes, une personne décède dans le monde sur les lieux de son travail. Ce qui fait au total 6 000 décès par jour. On dit que le travail tue plus que la guerre.


There are still an estimated 16,000 deaths a day.

Selon les estimations, il y aurait 16000 décès par jour.


But despite the many achievements, more children are getting asthma, many of our rivers and lakes are still not safe to swim in, and there is evidence that particulate matter (dust) and ground-level ozone may be affecting the health of thousands of people every year and provoking premature deaths.

Mais en dépit des multiples succès, un nombre croissant d'enfants souffrent d'asthme, bon nombre de nos lacs et rivières ne permettent toujours pas de se baigner en toute sécurité, et il se confirme que les particules (poussière) et l'ozone troposphérique peuvent affecter la santé de milliers de personnes chaque année et provoquer des décès prématurés.


It estimates that number of premature deaths from exposure to particulate air pollutants leading to respiratory failure could double from current levels to 3.6 million every year globally, with most occurring in China and India.

Selon les estimations, le nombre de décès prématurés associés à l'exposition à la pollution atmosphérique particulaire devrait plus que doubler pour atteindre 3,6 millions par an au niveau mondial, la plupart de ces décès se produisant en Chine et en Inde.


Section 34(1) deals with cases where there is no threat of death or grievous bodily harm but there is still an unlawful assault, and that section makes clear that if the person did not provoke the assault, if there is no intention to cause death or grievous bodily harm, and the actions are no more than is required to defend one' ...[+++]

Le paragraphe 34(1) traite des situations où il n'y a pas de menace de mort ou de lésion corporelle grave, mais une attaque illégale, et cette disposition indique clairement que, si la personne en question n'a pas provoqué l'attaque, si elle n'a pas l'intention de causer la mort ou des lésions corporelles graves, et que les actes posés ont uniquement pour but de défendre sa personne, alors elle n'est pas pénalement responsable.


It is estimated that there are still about 15 000 mine victims every year and millions of mines are still stockpiled.

On estime qu’elles font encore environ 15 000 victimes tous les ans, alors que des millions de mines continuent d’être stockées.


W. whereas each year there are still 536 000 maternal deaths (95% of which occur in Africa and Asia) and for every woman who dies 20 or more experience serious complications, ranging from chronic infections to disabling injuries such as obstetric fistula, which could be easily avoided if there were universal access to basic and emergency obstetric c ...[+++]

W. considérant que l'on recense encore chaque année 536 000 cas de décès maternels (dont 95 % se produisent en Afrique et en Asie) et que pour chaque femme qui décède, 20 ou plus connaissent des complications graves, allant d'infections chroniques à des lésions invalidantes, telles que la fistule obstétrique, que l'accès universel aux soins obstétriques de base et d'urgence et aux services de santé génésique, s'il existait, permettrait d'éviter aisément,


W. whereas each year there are still 536 000 maternal deaths (95% of which occur in Africa and Asia) and for every woman who dies 20 or more experience serious complications, ranging from chronic infections to disabling injuries such as obstetric fistula, which could be easily avoided if there were universal access to basic and emergency obstetric ...[+++]

W. considérant que l'on recense encore chaque année 536 000 cas de décès maternels (dont 95 % se produisent en Afrique et en Asie) et que pour chaque femme qui décède, 20 ou plus connaissent des complications graves, allant d'infections chroniques à des lésions invalidantes, telles que la fistule obstétrique, que l'accès universel aux soins obstétriques de base et d'urgence et aux services de santé génésique, s'il existait, permettrait d'éviter aisément,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'estimates that there is still one death globally every' ->

Date index: 2025-08-22
w