Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "there's a huge debate around " (Engels → Frans) :

We've had this huge debate around the need to invest in this country.

Nous avons eu ce long débat sur la nécessité d'investir au pays.


That's correct, and there's a huge debate around that.

C'est exact, et tout un débat fait rage à ce sujet.


In all of the Asian countries Taiwan, for example there's a huge debate around hollowing out.

Dans tous les pays asiatiques—à Taïwan, par exemple—il y a tout un débat sur le phénomène de « l'évidement ».


Bees contribute over GBP 100 million a year to the UK economy and around EUR 400 million to the European economy, so you can see quite clearly that there is a huge problem.

Les abeilles contribuent à hauteur d’environ 100 millions de livres par an à l’économie britannique et d’environ 400 millions de livres à l’économie européenne.


Judging by the other speakers I've heard, I think there's strong consensus and agreement around the table that there's a huge problem around the delays, especially regarding parental sponsorship.

Si j'en juge d'après les autres intervenants que j'ai entendus, je crois qu'il existe un fort consensus autour de la table pour dire que ces retards, surtout le parrainage des parents, pose un énorme problème.


There is a huge debate on the proposed amendment, but I do not see why there should be outrage.

Un débat houleux entoure la proposition d’amendement, mais je ne comprends pas pourquoi un scandale devrait éclater.


There is a huge temptation at the moment, in numerous countries around the world, to restrict fundamental rights, allegedly so that we can combat terrorism.

À l’heure actuelle, de nombreux pays à travers le monde sont confrontés à l’immense tentation de restreindre ces droits, sous prétexte de la lutte contre le terrorisme.


There is a huge temptation at the moment, in numerous countries around the world, to restrict fundamental rights, allegedly so that we can combat terrorism.

À l’heure actuelle, de nombreux pays à travers le monde sont confrontés à l’immense tentation de restreindre ces droits, sous prétexte de la lutte contre le terrorisme.


May I also point out that there was a huge demonstration in Belgrade yesterday making the same demand and that doctors from around the world have made a similar appeal.

Puis-je vous rappeler qu'une énorme manifestation a été organisée hier à Belgrade pour les mêmes revendications, et que des médecins du monde entier ont fait la même requête.


Specifically, there is a huge piece around organized crime at the ports and a huge piece around national security.

Plus particulièrement, il y a un volet énorme concernant le crime organisé dans les ports et un volet énorme relatif à la sécurité nationale.




Anderen hebben gezocht naar : had this huge     huge debate     huge debate around     and     there's a huge     for example     clearly     huge     economy and around     think     around the delays     agreement around     there     why there should     numerous countries around     out     same demand     doctors from around     huge piece around     there's a huge debate around     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

there's a huge debate around ->

Date index: 2025-03-12
w