Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "there's a difference between somebody who breaches " (Engels → Frans) :

There are marked differences between the Member States in the proportion of their labour force who have received computer training.

Il y a de grandes différences entre les États membres en ce qui concerne le pourcentage de la main-d'oeuvre qui a bénéficié d'une formation à l'utilisation des ordinateurs.


Mr. Robin Philpot: There's a difference between somebody saying that in a tavern or on Bloor Street somewhere in Toronto and when it's a minister, who is a minister of defence, to name the man, who uses that and speaks to another person who is elected, because this person has made a political choice.

M. Robin Philpot: Lorsque quelqu'un dans une taverne sur la rue Bloor quelque part à Toronto dit quelque chose de semblable, ce n'est pas la même chose que lorsque c'est un ministre qui fait une pareille déclaration, un ministre de la Défense, s'il faut le nommer, qui emploie ces mots et qui les adresse à un autre député élu parce que cette personne a fait un choix politique.


There's a difference between somebody who simply sends electronic mail and somebody who provides electronic mail services.

Le simple expéditeur d'un courriel et le fournisseur de services de courrier électronique sont deux êtres différents.


2. Where there is a difference of views between the institutions or authorities of two or more Member States about which institution should provide the benefits in cash or in kind, the person concerned who could claim benefits if there was no dispute shall be entitled, on a provisional basis, to the benefits provided for by the legislation applied by the institution of his place of residence or, if that person does not reside on the territory of one of the Member States concerned, to the benefits provided for by the legislation applied by the institution to which the request was first submitted.

2. En cas de divergence de vues entre les institutions ou les autorités de deux États membres ou plus au sujet de la détermination de l’institution appelée à servir les prestations en espèces ou en nature, la personne concernée qui pourrait prétendre à des prestations s’il n’y avait pas de contestation bénéficie à titre provisoire des prestations prévues par la législation qu’applique l’institution de son lieu de résidence ou, si elle ne réside pas sur le territoire de l’un des États membres en cause, des prestations prévues par la lé ...[+++]


There are currently considerable differences between Member States with respect to the numerical targets and specific caseloads they wish to resettle, the legal criteria which are used for deciding who to resettle, and the partners through which resettlement is carried out.

Il existe actuellement des différences considérables entre les États membres en ce qui concerne les objectifs chiffrés et les catégories spécifiques de réfugiés qu’ils souhaitent réinstaller, les critères juridiques appliqués pour sélectionner les personnes à réinstaller et les partenaires par l'intermédiaire desquels la réinstallation est mise en œuvre.


The issue is this. There's a difference between somebody who breaches a contract because he was not registered and the way you're funded, the contingency, and the fact that you can still have a lobbyist, no matter what, who's recognized professionally, who's able to facilitate the path to get those contracts.

Il existe une différence entre une personne qui rompt un contrat parce qu'elle n'était pas enregistrée et votre mode de financement, les honoraires, et le fait que vous pouvez quand même avoir un lobbyiste reconnu professionnellement qui peut ouvrir la voie pour l'obtention de ces contrats, n'est-ce pas?


As regards the detention of persons subject to criminal proceedings, there is a risk of different treatment between those who are resident in the trial state and those who are not: a non-resident risks being remanded in custody pending trial even where, in similar circumstances, a resident would not.

En ce qui concerne la détention des personnes faisant l’objet d’une procédure pénale, le risque existe que des traitements différents leur soient réservés selon qu’elles résident ou non dans l’État où le procès doit se tenir: une personne ne résidant pas dans cet État court le risque d’être placée en détention provisoire dans l’attente du procès même si, dans des conditions analogues, un résident ne le serait pas.


This suggests that there are big differences in enforcement efforts between Member States and may mean that employers who break the law will avoid detection or prosecution more likely in certain Member States than in others.

Cela donne à penser qu’il existe de grandes différences dans les efforts que déploient les États membres pour faire respecter la directive et pourrait signifier que les employeurs contrevenants sont moins susceptibles d’être découverts ou poursuivis dans certains États membres que dans d’autres.


With the general officers, sometimes there is a difference between somebody who has come up the administrative or logistical chain and somebody who has come up through, say, an operational chain in the navy or the army, who has had to work very closely with low-level personnel all of his career, so that the military ethos has actually rubbed off on them.

Dans le cas des officiers généraux, il y a parfois une différence entre quelqu'un qui a gravi les échelons de la chaîne administrative ou logistique et quelqu'un qui est sorti du rang, en gravissant par exemple les échelons de la hiérarchie opérationnelle dans la marine ou dans l'armée, qui a dû travailler très étroitement avec des sans-grade pendant toute sa carrière et qui a donc absorbé en partie l'éthos militaire.


There's a huge difference between somebody who's here in Canada and stages protests, which we regard as a right, and somebody who comes to Canada and raises money, for example, for ethnic conflicts abroad, which is an analogy that was made here.

Il y a une distinction très nette à faire entre quelqu'un qui se trouve au Canada et qui organise des manifestations, ce que nous considérons comme un droit, et quelqu'un qui arrive au Canada pour recueillir des fonds, par exemple, afin de financer des conflits ethniques à l'étranger, une analogie qui a été faite ici.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

there's a difference between somebody who breaches ->

Date index: 2021-06-11
w