Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "then would multiply " (Engels → Frans) :

We have no reason to believe it won't be there, but we're here to underline it and to tell you that we are working very hard with all the provincial ministers of housing and of finance to urge them to come to the table with matching money, which then would multiply the effectiveness of the program.

Nous n'avons aucune raison de penser qu'il ne le fera pas mais nous sommes ici pour insister sur ce point et pour vous faire savoir que nous intervenons activement auprès des ministres provinciaux du Logement et des Finances pour les inciter à proposer des fonds de contrepartie, ce qui décuplerait l'efficacité du programme.


The additional number of days at sea shall be then calculated by multiplying the ratio so obtained by the number of days that would have been allocated according to Table I. Any part of a day resulting from that calculation shall be rounded to the nearest whole day.

Le nombre supplémentaire de jours en mer est alors calculé comme le produit du résultat ainsi obtenu et du nombre de jours qui aurait été attribué conformément au tableau I. Toute fraction de journée résultant de ce calcul est arrondie au nombre entier de jours le plus proche.


The additional number of days at sea shall be then calculated by multiplying the ratio so obtained by the number of days that would have been allocated according to Table I. Any part of a day resulting from that calculation shall be rounded to the nearest whole day.

Le nombre supplémentaire de jours en mer est alors calculé comme le produit du résultat ainsi obtenu et du nombre de jours qui aurait été attribué conformément au tableau I. Toute fraction de journée résultant de ce calcul est arrondie au nombre entier de jours le plus proche.


The amount of this paid fee would be multiplied 5,25 times such that a USD 0,20 per gallon incentive was then paid to the plant.

Le montant du droit versé était multiplié par 5,25, de sorte qu’une bonification de 20 cents par gallon était ensuite versée au site.


Mr. Ken Epp: If I can respond to that, Mr. Chairman, you could have a floor before which nothing would kick in, and then after that.it doesn't take much longer to take a number and multiply it by ten than it does to write down either $500 or $1,000 on your form (1635) The Chair: Thank you.

M. Ken Epp: Si vous me permettez de répondre à cela, monsieur le président, on peut toujours avoir un minimum en-deçà duquel il n'aurait rien, et après cela.ça n'exige pas beaucoup plus de temps que de prendre un nombre et de le multiplier par dix que d'écrire 500 $ ou 1 000 $ sur le formulaire (1635) Le président: Je vous remercie.


Mr. Brian Pallister: Consider that it cost a couple of billion for a gun registry; you can multiply that by quite a bit for this. The other thing is, if you're pricing this out, and we're working with numbers then, if it seems to be the consensus here.Before these three parties invoke time allocation on this debate, I think it would be important for us to have some more detailed numbers on the refundable credits proposal you allud ...[+++]

Si vous voulez déterminer le coût, si vous faites des calculs eh bien, il me semble qu'il y a un consensus ici.Avant que ces trois parties invoquent l'attribution de temps à propos de ce débat, je crois qu'il serait important d'avoir des chiffres plus détaillés en ce qui concerne la proposition de crédits remboursables à laquelle vous avez fait allusion tout à l'heure.


If you multiply that factor by.Let's estimate that at $7,000 per annum, as an example, multiply it by four years for an average sitting of a parliament, then multiply it by the number of people who would be outside the plan during that period. You would probably come up with something slightly over $1 million.

Si vous multipliez ça par.Fixons si vous voulez, approximativement, la somme à 7 000 $ par an, pour exemple, et multipliez par 4 ans pour une législature type, multipliez ensuite le nombre de gens qui ne sont pas inscrits à ce régime pendant cette même période.vous arrivez sans doute à quelque chose de légèrement supérieur à 1 million de dollars.


All you need is a few incidents where the enforcement role was carried out and the red and white was seen, and then you would get the multiplier effect.

Il suffirait de quelques incidents au cours desquels elle remplisse ces fonctions d'exécution de la loi et où l'on voit le rouge et le blanc pour que l'effet de multiplicateur se déclenche.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then would multiply' ->

Date index: 2023-12-28
w