Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «then say whether » (Anglais → Français) :

You can confirm or deny what I just said, and Mr. Robidoux could then say whether or not he agrees with that part of the recommendation, which consists in publishing analyses on the provinces' long-term sustainability.

Vous pouvez confirmer ou nier ce que je viens de dire, d'une certaine façon, et M. Robidoux pourrait ensuite nous dire si, oui ou non, il accepte cette partie de la recommandation, qui consiste à rendre publiques les analyses sur la viabilité à long terme pour les provinces.


It must then be examined whether the exception to the system or differentiations within that system are justified “by the nature or general scheme” of the tax system, that is to say, whether they derive directly from the basic or guiding principles of the tax system in the Member State concerned’.

Il est ensuite nécessaire d’examiner si l’exception ou des différenciations à l’intérieur de ce régime sont justifiées “par la nature ou l’économie du système fiscal”, c’est-à-dire si elles résultent directement des principes fondateurs ou directeurs du système fiscal de l’État membre concerné».


Next week, we will be having discussions with the Foreign Minister, then we have the elections, then the EU-Ukraine Parliamentary Cooperation Committee, which is travelling to Ukraine, and it has always been the case – Mr Gahler, I am appealing to your sense of fairness here – that we say whether or not things went well after the elections, rather than pre-empting the elections by saying that things will not go well.

La semaine prochaine, nous allons discuter avec le ministre des affaires étrangères, puis nous aurons les élections, puis la commission de coopération parlementaire UE-Ukraine se rendra en Ukraine, et nous avons toujours - M. Gahler, j’en appelle ici à votre sens de la justice - dit si les choses s’étaient bien passées ou pas après les élections, plutôt que de devancer les élections en disant que les choses n’allaient pas bien se passer.


Can the Commission say whether this temporary ban was followed by a definitive ban throughout the EU as a whole? Also, can the Commission say whether manufacturers in non-Member States can still use this unauthorised biocide and then export products containing dimethyl fumarate to the EU?

La Commission peut-elle, d'une part, nous m'indiquer si cette interdiction transitoire a été suivie d'une interdiction définitive à l'échelle de l'Union européenne toute entière et nous préciser, d'autre part, si les fabricants des pays tiers peuvent toujours utiliser ce biocide non autorisé et exporter ensuite des produits contenant du fumarate de diméthyle vers l'Union européenne?


As for the ‘better regulation’ issue, we agree with you that what really matters is that the process of enacting Europe’s laws be made more efficient and more readily comprehensible, not least from the point of view of the man and woman in the street, and, with this in mind, I would ask the members of the Commission – all of them – to read through the draft of the services directive and then say whether or not they find it comprehensible or an example of ‘better regulation’.

À propos de la question d’une «meilleure réglementation», nous partageons votre point de vue selon lequel ce qu’il convient véritablement de faire, c’est rendre le processus de promulgation de la législation européenne plus efficace et plus facile à comprendre, en particulier pour le simple citoyen. À cet égard, je voudrais demander aux membres de la Commission - à l’ensemble d’entre eux - de parcourir le projet de directive sur les services et de me dire s’ils trouvent ce texte compréhensible et si c’est un exemple d’une «meilleure réglementation».


We must assess the results achieved and, only then, when this assessment has been made in the medium and long term, will we be able to properly say whether the summit was successful in terms of its consequences and effects.

Nous devrons évaluer les résultats atteints et ce n'est qu'après avoir effectué cette évaluation à moyen et long terme que nous pourrons dire si ce sommet aura été une réussite pour ce qui est de ses conséquences et effets.


What is the point in saying that Michelin’s profits have increased by 17%, without saying whether that is more or less than the profits of Bridgestone, Goodyear or other competitors, and without saying that Michelin is a company with a turnover of 106 dollars per employee, as compared to Goodyear’s 141 dollars per employee. Then there is Renault, in which if I am not mistaken, the French Government is a major shareholder, that went to Japan, bought a c ...[+++]

Quel sens cela a-t-il d'affirmer que les bénéfices de Michelin ont grimpé de 17 % si l'on ne précise pas s'ils sont inférieurs ou supérieurs à ceux de Bridgestone ou de Goodyear ou des autres concurrents, si l'on ne précise pas que Michelin est une entreprise qui présente un chiffre d'affaire par employé de 106 dollars, contre 141 chez Goodyear, si l'on ne précise pas que Renault - entreprise à laquelle participe, si je ne m'abuse, de manière déterminante le gouvernement français - se rend au japon, y achète une entreprise - Nissan - et est obligé, pour ne pas la fermer, de licencier 21 000 travailleurs qui toutefois, étant Japonais, nou ...[+++]


It must then be examined whether the exception to the system or differentiations within that system are justified "by the nature or general scheme" of the tax system, that is to say, whether they derive directly from the basic or guiding principles of the tax system in the State concerned.

Il est ensuite nécessaire d'examiner si l'exception ou des différenciations à l'intérieur de ce régime sont justifiées 'par la nature ou l'économie du système fiscal', c'est-à-dire, si elles résultent directement des principes fondateurs ou directeurs du système fiscal de l'État concerné.


In practice, the question to address would be whether consumers of flavour A would switch to other flavours when confronted with a permanent price increase of 5 % to 10 % for flavour A. If a sufficient number of consumers would switch to, say, flavour B, to such an extent that the price increase for flavour A would not be profitable owing to the resulting loss of sales, then the market would comprise at least flavours A and B. The process would have to be extended in addition to other available flavours until a set of products is iden ...[+++]

En pratique, il faut se demander si les consommateurs de l'arôme A se tourneraient vers d'autres arômes si celui qu'ils consomment habituellement subissait une hausse de prix à caractère permanent de 5 à 10 %. Si le nombre de consommateurs reportant leur demande sur l'arôme B, par exemple, était suffisant pour rendre l'augmentation du prix de l'arôme A non rentable compte tenu du recul des ventes qui serait alors enregistré sur ce produit, le marché comprendrait au moins les arômes A et B. Le test devrait être ultérieurement élargi aux autres arômes disponibles jusqu'à ce que l'on trouve un ensemble de produits avec lequel une hausse de ...[+++]


It is on the basis of that information that I would then say whether or not I believe on reasonable grounds that a person has breached the code.

C'est sur la base de cette information que je détermine s'il y a ou non des motifs raisonnables de croire qu'une personne a enfreint le code.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then say whether' ->

Date index: 2022-04-23
w