Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «then offering $500 » (Anglais → Français) :

He refers to a member of this House when he says that by his reckoning, cutting the federal funding to First Nations Technical Institute by $2 million and then offering $500,000 to help it shut down is a reprieve to FNTI. It boggles the imagination that cutting funding by $500,000 is actually a reprieve to any institution.

Il parle des propos d'un député fédéral, qui reviennent à dire qu'après avoir réduit de 2 millions de dollars le financement fédéral de l'Institut de technologie des Premières nations, on a eu la gentillesse de lui offrir 500 000 $, ce qui devait l'aider à fermer ses portes, et on lui a ainsi donné un peu de répit.


Yesterday, I asked the officials of the Revenue Department whether day care centres that offered artistic activities were entitled to charge an additional $500 fee to their clients, who would then be refunded by the Revenue Department.

Hier, j'ai demandé aux fonctionnaires du ministère du Revenu si les garderies avec épanouissement artistique pouvaient facturer 500 $ de plus à tous leurs clients, qui seraient systématiquement remboursés par le ministère du Revenu.


Today, in response to a question from Mr. Gauthier, you offered confirmation that you delegated your signing authority for contracts between $500,000 and $10 million to the deputy minister and then further to the executive director, Mr. Guité.

Aujourd'hui, en réponse à une question de M. Gauthier, vous avez confirmé avoir délégué votre pouvoir de signature pour des contrats se situant entre 500 000 $ et 10 millions de dollars au sous-ministre et ensuite au directeur général, M. Guité.


The irony of the situation is that the federal government banned this insulation in 1980 and then spent $272 million in the ensuing seven years to assist home owners in replacing urea formaldehyde foam at a cost of $8,500 per home (1905 ) A further irony is that the longest civil suit in Canadian history ended on December 13, 1991, when Mr. Justice Rene Hurtubise from the Quebec Superior Court handed down a decision saying that the owners of the homes who brought the case had failed to prove that UFFI had made them sick, offered no proof that UFFI ...[+++]

Ce qui est paradoxal, c'est que le gouvernement a interdit cette forme d'isolation en 1980 et que, dans les années qui ont suivi, il a dépensé 272 millions de dollars pour aider les propriétaires de maisons à remplacer la mousse d'urée-formaldéhyde, au coût de 8 500 $ par maison (1905) Ce qui est encore plus paradoxal, c'est que la plus longue poursuite au civil qui ait été intentée dans l'histoire du Canada a connu son dénouement le 13 décembre 1991, lorsque le juge René Hurtubise de la Cour supérieure du Québec a rendu une décision selon laquelle les propriétaires qui avaient intenté la poursuite sans réussir à prouver que la MIUF les ...[+++]


The department then offered a $6,500 grant to fishermen who decided not to go fishing for the summer, for the season.

Le ministère a offert une subvention de 6 500 $ par pêcheur qui décidait de s'abstenir de pêcher durant l'été, durant la campagne de pêche.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then offering $500' ->

Date index: 2024-09-11
w