Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «then i think maybe we can come to some consensus » (Anglais → Français) :

If you could help me answer some of those questions, then I think maybe we can come to some consensus.

Si vous m'aidiez à répondre à certaines de ces questions, peut-être que nous pourrions en arriver à un consensus.


If that means going to the public through taxation, through government subsidies to our farmers in the short term in order to keep these farmers on the land so that we don't see the continued exodus of these people into our urban centres, where there are already too many people, would you agree that it's only fair that the public at large share in the support of these people until we can come to some consensus i ...[+++]

Si cela signifie qu'il faudra prélever des impôts supplémentaires, qu'il faudra donner des subventions à court terme aux agriculteurs pour qu'ils continuent d'exploiter leurs terres, pour éviter que l'exode de la population ne se poursuive vers les centres urbains déjà surpeuplés, ne diriez-vous pas que l'ensemble de la population doit en toute justice donner son appui aux agriculteurs, en attendant que nous ayons un consensus au sujet d'un nouvel accord de l'OMC, afin que ces travailleurs restent là où nous aurons plus tard besoin d'eux?


What the Westminster model does is provide a mechanism through a party structure to have reasoned debate so that we can come to some consensus and decision.

Le modèle de Westminster se caractérise par la structure de parti, qui permet la tenue de débats réfléchis de façon à ce qu'on puisse parvenir à un consensus et prendre des décisions.


I would suggest that we come together in the House and try to have a discussion around some of that and see if we can come to some consensus.

Je propose que nous en discutions afin de tenter d'en arriver à un consensus à la Chambre.


I think this kind of proposal for a transition period would also be in line with the issue of internet penetration, namely that some Member States have better internet penetration than others; maybe after the transition period we could then make sure that there is enough distribution of information in all M ...[+++]

Je pense que ce type de proposition en faveur d’une période de transition permettrait également de contourner le problème de pénétration d’Internet, sachant que certains États membres présentent un meilleur taux de pénétration que d’autres.


I think that if there were a more representative range of information sources and more objective information given to our public, and some of the ramifications and consequences of some of these actions taken into account, then they would quite possibly come to other conclusion ...[+++]

S'il y avait des sources d'information plus représentatives et des informations plus objectives présentées au public et si les ramifications et conséquences de certaines de ces actions étaient prises en compte, il serait alors tout à fait possible d'aboutir à d'autres conclusions.


If I remember correctly this time last year it was hoped to have been reported by the end of 2007, I think November 2007; that has come and gone and maybe we might find some more information about it, but that is really going to be the next big date in that area.

Si je me souviens bien, à cette époque l’année dernière, on espérait recevoir le rapport pour la fin de l’année 2007, novembre 2007, je pense.


I do not think that is possible but if we could get an agreement as to what we want to do throughout the year, then we can come to some conclusions.

Je ne pense pas que cela soit possible, mais si nous pouvions dégager un accord sur ce que nous voulons faire tout au long de l'année, nous pourrions arriver à certaines conclusions.


If people from Member States come and tell me that the legislation has not been properly or fully implemented then maybe we will have to think again, but it will not be because the scientists tell us it is necessary, but because there is a failure to comply with the law in the European Union. That is an issue we must seriously reflect on.

Si des citoyens européens me disent que la législation n'a pas été correctement ou pleinement appliquée, nous devrons alors peut-être réenvisager la question, mais pas pour des motifs scientifiques. Il faudra le faire parce que la législation n'aura pas été respectée dans l'Union européenne. C'est une question qui mérite une sérieuse réflexion.


It would be nice if it could happen in an area where representatives from all three regions could be together, and other jurisdictions as well, so that we can listen to their issues and they can listen to ours, and maybe we could come to a consensus and help you.

Ce serait bien si tous les représentants des trois régions pouvaient se réunir, de même que les porte-parole d'autres juridictions également, pour entendre les problèmes des autres, décrire les nôtres et peut-être dégager un consensus et vous aider.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then i think maybe we can come to some consensus' ->

Date index: 2025-08-08
w