Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "then he would disassociate himself " (Engels → Frans) :

If the same issue came up at the municipal level as has come up in Ottawa and Mr. Baird is even-handed in terms of what is under his jurisdiction, namely this program, then he would involve himself as much in Edmonton as he would in Ottawa; is that right?

Si on soulevait le même genre de question au palier municipal que celle qui l'a été à Ottawa et si M. Baird appliquait les mêmes critères à tout ce qui relève de sa compétence, en l'occurrence ce programme, alors il s'intéresserait tout autant à ce qui se passe à Edmonton qu'à Ottawa, n'est-ce pas?


We gathered from his appearance here on 24 June that he was not thinking of embarking on an ambitious reform under any circumstances and that he would confine himself to the ‘conventional measures’.

Nous avons déduit de son passage ici le 24 juin qu’il n’envisageait de s’embarquer dans une réforme ambitieuse à aucune condition et qu’il s’en tiendrait aux «mesures conventionnelles».


Senator Carstairs: If the honourable senator were really serious about what he wanted to do and if he wanted the dollar to increase, then he would disassociate himself entirely with his party's policy of a flat tax, which would probably result in a 50- cent dollar.

Le sénateur Carstairs: Si le sénateur tenait sérieusement à ce que la valeur de notre dollar augmente, il se dissocierait entièrement de la politique de son parti au sujet d'un impôt uniforme, lequel ferait probablement baisser la valeur de notre dollar à 50 cents.


If my hon. colleague from South Shore St. Margaret's would canvass his colleagues and make sure that the Prime Minister and the Minister of Fisheries and the member himself supported this motion, then he would be doing something for the fishery.

De ce fait, davantage d'argent reste dans les collectivités canadiennes, d'un océan à l'autre. Si mon collègue de South Shore St. Margaret's sollicite le vote de ses collègues et s'assure que le premier ministre, le ministre des Pêches et lui-même appuient cette motion, il favorisera alors les pêches.


Mr Michel is most fond of the debates in your House, so I am not aware what the specific reason is, but I am absolutely sure that if he could have made it then he would have done, but I think he is travelling, perhaps to the regions you are interested in.

M. Michel appréciant au plus haut point les débats au sein de votre Assemblée, je ne connais pas la raison de son absence, mais je suis absolument certaine que s’il avait pu être présent, il aurait été parmi vous. Je pense toutefois qu’il est en voyage, peut-être dans une des régions qui vous préoccupent.


Mr Michel is most fond of the debates in your House, so I am not aware what the specific reason is, but I am absolutely sure that if he could have made it then he would have done, but I think he is travelling, perhaps to the regions you are interested in.

M. Michel appréciant au plus haut point les débats au sein de votre Assemblée, je ne connais pas la raison de son absence, mais je suis absolument certaine que s’il avait pu être présent, il aurait été parmi vous. Je pense toutefois qu’il est en voyage, peut-être dans une des régions qui vous préoccupent.


Should the law-enforcement officer fail to issue the Letter of Rights he would lay himself open to the normal disciplinary or criminal penalties which apply in cases where an officer fails to carry out his duties.

En fait, si l'agent des services répressifs omet de communiquer la déclaration des droits, il s'expose aux sanctions disciplinaires ou pénales normales pour manquement aux obligations de sa charge.


And these are bona fide pirates: if Mr Fatuzzo were to take it into his head to set up a website www.fatuzzo, somebody might register his name and set up the site before he did, and then he would have to pay to be able to use his own name.

Ce sont de véritables pirates : par exemple, M. Fatuzzo a l'idée de créer un site www.fatuzzo, il se peut que quelqu’un dépose le nom et ouvre le site avant lui, et ensuite il lui faudra payer pour pouvoir s’appeler par son propre nom.


I am suggesting that Admiral Mifflin has placed himself in a position where if he does not alter his course on his plan to take into account the impact of the coastal communities and the people who live in them, then he will run himself, his government and this plan onto the rocks.

À mon avis, l'amiral Mifflin s'est placé dans une situation où, s'il ne change pas de cap et ne modifie pas l'orientation de son plan pour tenir compte de ses répercussions sur les collectivités côtières et les gens qui y habitent, il file droit vers les rochers, entraînant le gouvernement et le plan avec lui.


I would suspect that, if the commissioner has some concern, if he has to proceed with his investigation and inquiry and come to a conclusion, and if he has to convince an impartial arbiter of the need to impose this order, with the consequences that I have talked about, then he would rather be able to decide it himself, thank you very much.

J'imagine que si le commissaire avait quelques préoccupations, s'il lui fallait procéder à l'enquête et à l'instruction et en arriver à une conclusion et s'il devait convaincre un arbitre impartial de la nécessité d'imposer cette ordonnance, avec toutes les conséquences que j'ai mentionnées, il serait bien plus simple pour lui de décider lui-même.




Anderen hebben gezocht naar : program then     then he would     would involve himself     june     his appearance here     he would     would confine himself     then he would disassociate himself     motion then     st margaret's would     member himself     made it then     could have     lay himself open     rights he would     would lay himself     then     into his head     live in them     has placed himself     talked about then     i have     would     decide it himself     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then he would disassociate himself' ->

Date index: 2025-05-04
w