Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "then be left wondering whether " (Engels → Frans) :

What is again left relatively mute, however, is whether such discrimination takes place once a ‘hit’ has been made on the Interpol STD database, and the actual personal data attached to that ‘hit’ then comes to be exchanged.

Toutefois, la question de savoir si cette distinction a lieu dès lors qu'une recherche dans la base de données STD d'Interpol a donné un résultat positif et que les données personnelles effectives attachées à ce résultat positif sont échangées, est une nouvelle fois relativement passée sous silence.


The questions then raised are the level of energy savings required from energy utilities and whether the design of such obligation schemes should be completely left to the Member States or whether there should be some harmonisation of key design features.

Les questions étudiées portent sur le niveau d’économies d'énergie demandé aux entreprises publiques du secteur énergétique et sur les modalités de développement de ces mécanismes d’obligations: faut-il laisser les États membres totalement libres ou faut-il imposer une certaine harmonisation des caractéristiques principales de ces systèmes?


Now they should be left wondering whether the Liberals are really committed to publicly funded health care in Canada.

Ils devraient maintenant se demander si les libéraux ont vraiment à coeur de sauvegarder le régime public de soins de santé au Canada.


Any new definition would only make for legal uncertainty, as the parties involved would then be left wondering whether the postal services provided in accordance with the 1997 directive were the same as those that have now had tax imposed on them.

Toute nouvelle définition ne ferait que provoquer l’insécurité juridique, car les parties concernées n’auraient alors plus qu’à se demander si les services postaux fournis conformément à la directive de 1997 sont les mêmes que ceux qui se voient maintenant imposer une taxe.


The honourable members are left wondering whether this is an act against the Independents or against the first Austrian representative to speak in this debate.

Quant à savoir si cet acte vise les députés non inscrits ou le premier intervenant autrichien, c'est un point qui je livre à l'imagination des députés.


The honourable members are left wondering whether this is an act against the Independents or against the first Austrian representative to speak in this debate.

Quant à savoir si cet acte vise les députés non inscrits ou le premier intervenant autrichien, c'est un point qui je livre à l'imagination des députés.


As these rights are protected in some provinces, if a treaty were signed and an obvious contradiction arose, for example, with respect to freedom of religion, then we might wonder whether that would take precedence over national legislation.

Comme ces droits confessionnels sont protégés dans certaines provinces, si un traité était signé et qu'une contradiction apparente survenait, par exemple, en ce qui concerne la liberté de religion, alors on pourrait se demander se les dispositions du traité l'emporteraient sur la législation interne.


I am left wondering whether there has been someone out there hiding behind a rock, excuse the expression, waiting to leap out and spring some kind of constitutional proposal on us that somehow the federal government has to be protected against and enshrined in legislation such as Bill C-110 so it will know what to do. Maybe that is one purpose, but it was something that was certainly a surprise to most of us.

Je me demande encore s'il n'y avait pas quelqu'un de caché derrière un certain roc, prêt à nous surprendre avec une proposition constitutionnelle dont il aurait fallu protéger le gouvernement fédéral et qu'il fallait inclure dans un projet de loi comme le projet de loi C-110 pour que le gouvernement sache quoi faire.


There is a vacuum here and we are left wondering whether there is a real will to help women.

Il y a un vide et on nous laisse perplexes quant à leur volonté d'aider les femmes.


Today, federal public servants from the Quebec side of the Outaouais region are left wondering whether the many contradictory promises they have been made will ultimately be worth anything.

Aujourd'hui, les employés fédéraux de l'Outaouais québécois se posent l'ultime question sur la valeur des nombreuses promesses contradictoires qui leur sont faites.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then be left wondering whether' ->

Date index: 2025-06-26
w