Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «left wondering whether » (Anglais → Français) :

We are left wondering whether the Conservative government is actually a lot more interested in investments than in anything related to human rights.

Il est à se demander si la principale motivation du gouvernement conservateur n'est pas d'investir plutôt que d'aborder tout ce qui a trait aux droits de la personne.


I wonder whether Mr Barroso would agree with me that appointing as Head of your new Foreign Office and in charge of external security a woman who has been an extreme left-wing, life-long passivist, the former treasurer of the Campaign for Nuclear Disarmament, somebody who has proved to be incompetent in the job, was not in fact one of the better decisions of the European Union.

Je me demande si M. Barroso est d’accord avec moi sur le fait que la désignation au poste de chef de votre nouveau Bureau des affaires étrangères, en charge de la sécurité extérieure, d’une femme qui a été sa vie durant une «passiviste» d’extrême gauche, l’ancienne trésorière de la Campagne pour le désarmement nucléaire, une personne qui s’est avérée incompétente à ce poste, n’est pas une des meilleures décisions qu’a prise l’Union européenne.


Now they should be left wondering whether the Liberals are really committed to publicly funded health care in Canada.

Ils devraient maintenant se demander si les libéraux ont vraiment à coeur de sauvegarder le régime public de soins de santé au Canada.


Any new definition would only make for legal uncertainty, as the parties involved would then be left wondering whether the postal services provided in accordance with the 1997 directive were the same as those that have now had tax imposed on them.

Toute nouvelle définition ne ferait que provoquer l’insécurité juridique, car les parties concernées n’auraient alors plus qu’à se demander si les services postaux fournis conformément à la directive de 1997 sont les mêmes que ceux qui se voient maintenant imposer une taxe.


We have had a good debate, a good exchange, but I still am left wondering whether it has truly been the strategic debate that should have engaged all of this House and our citizens outside.

Nous avons eu un bon débat, un bon échange, mais je continue à me demander s'il s'agissait bien du débat stratégique qui aurait dû préoccuper tous les membres de cette Assemblée et les citoyens à l'extérieur.


The honourable members are left wondering whether this is an act against the Independents or against the first Austrian representative to speak in this debate.

Quant à savoir si cet acte vise les députés non inscrits ou le premier intervenant autrichien, c'est un point qui je livre à l'imagination des députés.


The honourable members are left wondering whether this is an act against the Independents or against the first Austrian representative to speak in this debate.

Quant à savoir si cet acte vise les députés non inscrits ou le premier intervenant autrichien, c'est un point qui je livre à l'imagination des députés.


I am left wondering whether there has been someone out there hiding behind a rock, excuse the expression, waiting to leap out and spring some kind of constitutional proposal on us that somehow the federal government has to be protected against and enshrined in legislation such as Bill C-110 so it will know what to do. Maybe that is one purpose, but it was something that was certainly a surprise to most of us.

Je me demande encore s'il n'y avait pas quelqu'un de caché derrière un certain roc, prêt à nous surprendre avec une proposition constitutionnelle dont il aurait fallu protéger le gouvernement fédéral et qu'il fallait inclure dans un projet de loi comme le projet de loi C-110 pour que le gouvernement sache quoi faire.


There is a vacuum here and we are left wondering whether there is a real will to help women.

Il y a un vide et on nous laisse perplexes quant à leur volonté d'aider les femmes.


Today, federal public servants from the Quebec side of the Outaouais region are left wondering whether the many contradictory promises they have been made will ultimately be worth anything.

Aujourd'hui, les employés fédéraux de l'Outaouais québécois se posent l'ultime question sur la valeur des nombreuses promesses contradictoires qui leur sont faites.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'left wondering whether' ->

Date index: 2023-02-21
w