Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "then attacked them " (Engels → Frans) :

If they were in that category, then the criminals attacking them would receive appropriate sentences and those persons could continue to work in peace.

Si elles sont menacées, on pénalise les personnes en conséquence, de façon à leur permettre de continuer à travailler sereinement.


The following spoke: Lara Comi , on the court ruling in India in respect of two Italian Marines, Amjad Bashir , on the deadly attack carried out by a group of Taliban terrorists against a school in Peshawar, Pakistan, in which at least 130 people had died, most of them children, and Barbara Spinelli , on the case of Giulietto Chiesa, an Italian journalist and former MEP, who had been arrested in Tallinn and then expelled from Eston ...[+++]

Interviennent Lara Comi , sur les deux fusiliers marins italiens condamnés en Inde, Amjad Bashir , sur l'attaque meurtrière menée par un commando terroriste taliban contre une école à Peshawar, Pakistan, qui a causé la mort d'au moins 130 personnes, pour la plupart des écoliers, et Barbara Spinelli , sur le cas de Giulietto Chiesa, journaliste italien et ancien député européen, arrêté à Tallinn et par la suite expulsé d'Estonie.


However, it is already part of the law of self-defence that if a person has a reasonable belief that they're being assaulted—and this includes if a police officer is using excessive force or attacking them, as opposed to using force within the necessary parameters to arrest them—then the present law of self-defence allows a claim of self-defence against that conduct.

Toutefois, la loi stipule déjà que quiconque a un motif raisonnable de se croire attaqué — y compris si un agent de la paix recourt à une force excessive ou passe à l'attaque au lieu d'employer la force nécessaire dans les circonstances pour effectuer l'arrestation —, peut invoquer la légitime défense.


Then she'll pass them on to the members, who can then circulate them to each other as you continue. Following those most recent attacks in 2009, I visited the Jewish community of Caracas in a gesture of solidarity and to gain information on what indeed took place in this attack on the Jewish community.

À la suite des attaques les plus récentes survenues en 2009, j'ai visité la communauté juive à Caracas dans un geste de solidarité et pour obtenir de l'information sur ce qui s'est véritablement passé dans cette attaque contre la communauté juive.


Mr. Speaker, as I already said in answer to a previous question, the fact of the matter is that the coalition opposition has been calling political staffers to appear before committees and then bullying, intimidating and attacking them and demeaning them.

Monsieur le Président, comme je l'ai déjà dit en réponse à une autre question, le fait est que la coalition de l'opposition a convoqué des attachés politiques devant les comités pour ensuite les harceler, les intimider, les attaquer et les humilier.


The refugees were cornered and the Egyptian police then attacked them with water cannon and truncheons.

Ceux-ci s’étaient rendus en Égypte afin d’y trouver aide et protection. Les réfugiés se sont retrouvés acculés, puis la police égyptienne les a chargés au moyen de canons à eau et de matraques.


The units of about 100 troops, most of them Nigerian, fought off the first attack before falling back to trenches, firing through the night until their ammunition ran out. Then, ten were killed.

Les soldats de la paix, environ une centaine, des Nigérians pour la plupart, ont riposté à la première attaque avant de se retirer dans des tranchées, où les coups de feu ont duré toute la nuit jusqu'à l'épuisement de leurs munitions.


I personally will not be voting for it; not because I think that Mr Lagendijk's report is a bad one, but what sort of a parliament is it that attacks the Council and the Commission over their proposals and then says, fine, but because we are a parliament we will vote for them?

Personnellement, je ne voterai pas le rapport, non parce que je pense que M. Lagendijk a rédigé un mauvais rapport mais bien parce que à quoi ressemble un Parlement qui fustige le Conseil et la Commission pour leurs propositions et affirme ensuite, bon, comme nous sommes le Parlement, nous votons pour?


It is the attacks that then provoke reactions from the Israeli state, which responds with measures that are perhaps disproportionate compared with the attacks that caused them.

Ce sont les attentats qui provoquent ensuite des réactions de la part de l'État israélien, lequel répond parfois par des gestes peut-être disproportionnés par rapport aux lâches attaques et attentats.


When I was the chairman of the Foreign Affairs Committee, Robert McNamara came and took the position that anything that interfered with your opponent's ability to defend themselves or if you can defend yourself perfectly from your opponent, at that point, you become impervious to them and you can then attack with complete freedom.

Robert McNamara a comparu devant le comité des affaires étrangères pendant que je le présidais et a soutenu que toute mesure qui entrave la capacité de se défendre de votre adversaire ou qui vous permet de vous défendre complètement contre lui vous rend insensible à lui et vous permet de l'attaquer en toute liberté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then attacked them' ->

Date index: 2024-09-09
w