Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «then a byelection would actually » (Anglais → Français) :

If they had stuck their head in the sand a little bit longer, then the hike would actually have been 14%. This is so typical of Liberal promises.

S'ils avaient joué à l'autruche pendant un peu plus longtemps, les cotisations seraient passées à 14 p. 100. C'est tellement caractéristique des promesses des libéraux.


My point is, if we put in this legislation “shall, by January 1, 2002”, should the legislation not be assented to and enacted by then, then the bill would actually require an amendment, meaning it would have to come back to the House.

Si nous inscrivons dans la loi «devra au plus tard le 1 janvier 2002», au cas où la sanction royale ne serait pas donnée et la loi mise en vigueur à cette date, il faudrait un amendement, ce qui signifie que le projet de loi devrait être renvoyé à la Chambre.


Then it moved up to $17 billion. Then the PBO, Kevin Page, came out with his report, which said that it would actually be $29 billion.

Le directeur parlementaire du budget, Kevin Page, a ensuite publié son rapport qui a révélé que le coût réel s'élèverait à 29 milliards de dollars.


It could well be that the members of the voting public in the riding would support this position and then a byelection would actually be unnecessary (1120) If there were sufficient numbers of people in the riding who took umbrage at what the member had done, then, by a petition, which I will not speculate here on the number of names that would be required on such a petition, but a petition would return power back to the people.

Il se pourrait bien que les électeurs de cette circonscription appuient le changement d'allégeance du député, auquel cas une élection partielle serait inutile (1120) Si suffisamment de résidants de la circonscription étaient offensés par le geste posé par le député, ils pourraient alors, au moyen d'une pétition, et je ne ferai pas ici de spéculation quant au nombre de signatures requises, se réapproprier le pouvoir.


If there was a way of involving the private sector that would actually have an effect on this private sector then this would be it.

S’il y avait une façon d’impliquer le secteur privé et d’avoir un réel effet sur ce secteur, c’était bel et bien cette taxe.


This would actually bring back the circumvention that took place in the 1990s before the introduction of the anti-circumvention measure and would then result in a clear excess of the 60 % threshold.

Cela aurait pour effet de ramener la situation de contournement des années 90, avant l’introduction de la mesure anticontournement, et d’entraîner le dépassement du seuil de 60 %.


The President-in-Office of the Council could have given us hard facts then, and we would have known what they would actually have discussed at Thessaloniki.

Alors, le président en exercice du Conseil aurait pu nous donner des faits solides, et nous aurions su ce qui allait concrètement être discuté à Thessalonique.


If one gets elected as a member of a political party and decides during the mandate to cross the floor to another political party, the seat would then become vacant, a byelection would be held and the people would decide.

Si un député élu sous la bannière d'un parti politique décidait, en cours de mandat, de changer de parti politique, son siège deviendrait vacant, une élection partielle se tiendrait et c'est la population qui déciderait.


You have said that you have asked every Member of what is potentially your new Commission whether they would actually comply with your request in the event that you were to ask them to resign. That is why I want to ask you the following: if a Committee of Parliament was not to endorse an individual a majority, if the Committee was to say ‘no’, what then would be the question that you would put to your team?

Je vous pose donc cette question: si une commission de ce Parlement n"accorde pas la majorité à un candidat, si une commission dit «non», quelle question poserez-vous alors à votre équipe?


To the extent that their provision is actually based on contracts, other categories of services, such as investigation and security services, they would normally only be likely to present a cross-border interest as from a threshold of EUR 1 000 000 and should consequently only then be subject to the light regime.

Dans la mesure où ils sont effectivement fournis sur la base d’un marché, d’autres catégories de services, tels que les services d’enquête et de sécurité, ne seraient normalement susceptibles de présenter un intérêt transnational qu’à partir d’un seuil de 1 000 000 EUR et ne devraient donc être soumis que dans ce cas au régime assoupli.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then a byelection would actually' ->

Date index: 2024-02-10
w