Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "them seriously because " (Engels → Frans) :

And that is not because they always support what is being put in front of them, but because the consequences of voting against the government are so serious.

Ce n'est pas parce qu'ils sont toujours d'accord avec ce qui leur est présenté, mais parce que les conséquences d'un vote contre le gouvernement sont graves.


This kind of behaviour does not pay tribute to Italy, and this situation, Mr President, is also serious because it is sending out a dangerous message, implying that one should not rescue immigrants because if you do, the burden of keeping them will fall on your shoulders.

Ce type de comportement ne fait pas honneur à l’Italie, et cette situation, Monsieur le Président, est grave également parce qu’elle envoie un message dangereux en suggérant qu’il ne faut pas porter secours aux immigrants sous prétexte qu’il vous incombera par la suite de les garder chez vous.


If we are meant to take them seriously and to accept their statements at face value, we would expect them to vote against budget bills, just as, from time to time, they have to speak out against the Conservative government's decisions because they are the official opposition.

Si l'on doit les prendre au sérieux et prendre leurs propos au premier degré, il faut croire qu'ils voteront contre les projets de loi budgétaires, tout comme ils doivent à l'occasion, puisqu'ils forment l'opposition officielle, s'exprimer contre les choix du gouvernement conservateur.


These are genuine fears and we must take them seriously, because we are talking about civil rights that we regard as fundamental values, and we also intend to defend those fundamental values in China.

Ces craintes sont là et nous devons les prendre au sérieux car il s'agit de droits civils qui, pour nous, relèvent de valeurs fondamentales et ces valeurs, nous entendons également les défendre en Chine.


We also welcome the fact that WTO accession will accelerate reform, but are conscious that the required reforms will bring with them serious challenges because of unemployment, urban drift and so on.

Nous nous félicitons également du fait que l'adhésion à l'OM va accélérer la réforme, mais nous savons aussi pertinemment que les réformes nécessaires entraîneront des défis importants liés au chômage, à la dérive urbaine, etc.


I hope that you and the College of Quaestors will take this seriously because it is an encroachment on the right of Members to come to this House and vote freely on issues that their electors have sent them here to debate.

J'espère que vous et le Collège des Questeurs aborderez cette question de manière sérieuse, car il s'agit d'une atteinte au droit des parlementaires de se rendre dans cette Assemblée et de voter librement sur des questions dont ils doivent débattre au nom de leurs électeurs.


– (ES) Mr Commissioner, the problem is that when Mr Aznar comes to the European Union to receive money for all the people of Andalusia, he counts all of them, but when he goes to the Andalusia Council to pay for services, he fails to notice 400 000 Andalusians, and this is very serious, because 400 000 children are the equivalent to the whole of Strasbourg or a city larger than Granada, full of children.

- (ES) Monsieur le Commissaire, le problème est que lorsque Aznar vient voir l'Union européenne pour toucher de l'argent pour chaque Andalou, il les compte tous mais que lorsqu'il va payer en services la "Junta de Andalucia" pour chaque Andalou, il en compte quatre cent mille de moins. Et c'est très grave, parce que quatre cent mille enfants, c'est comme Strasbourg ou une ville plus grande que Grenade remplie d'enfants qu'Aznar ne voit pas.


The consequences of the exclusion of non-Spanish EU nationals is very serious, because it is practically impossible to re-open selection procedures to include them.

Les conséquences de cette exclusion des ressortissants de l'UE n'ayant pas la nationalité espagnole sont extrêmement graves car il est pratiquement impossible de rouvrir les procédures de recrutement afin de les y inclure.


Senator Joyal: It would mean that the offences that we are excluding in that bill — and I think you know the section, section 75, and there is a whole list of them at sections 85, 86 and 87 of the National Defence Act — some of them, in my opinion, are serious because they involve violence against a person.

Le sénateur Joyal : Cela veut dire que les infractions qui sont exclues de ce projet de loi — et je crois que vous connaissez l'article, l'article 75, et l'on retrouve la liste complète de ces infractions aux articles 85, 86 et 87 de la Loi sur la défense nationale — il y en a un certain nombre qui, à mon avis, sont graves parce qu'elles sont associées à l'exercice de la violence contre une personne.


As Ms. Usher also alluded to, Australia is in fact suffering seriously because of its approach to student recruitment in India, where it has been a disastrous situation for them because of perceptions in India of violence against Indian students and so forth.

Comme l'a également dit Mme Usher, l'Australie a actuellement de sérieuses difficultés à cause de son approche du recrutement des étudiants en Inde. Pour les Australiens, la situation est désastreuse parce que certains ont l'impression qu'il y a de la violence contre les étudiants indiens, et cetera.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'them seriously because' ->

Date index: 2022-03-25
w