Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "them a quote from my sometimes good friend ernie " (Engels → Frans) :

Let me give them a quote from my sometimes good friend Ernie Eves, the Ontario minister of finance who said:

Permettez-moi de leur citer les propos de quelqu'un qui est parfois un bon ami, Ernie Eves, ministre des Finances de l'Ontario, qui a dit:


I've been there and I've seen it happen to a lot of my really good friends who I don't see any more because you get posted from base to base and lose contact with them.

J'ai vu cela arriver à quantité de très bons amis que je ne vois plus parce qu'on nous déplace sans cesse d'une base à l'autre et que nous perdons le contact avec eux.


The Hon. the Speaker: Honourable senators, I wish to draw your attention to the presence in the gallery of a number of distinguished visitors from the St. Alban's Social Action Group. Included in the delegation are June Girvan, Peter Cazaly, Robert Yip, Norma McNamee, Ernie Tannis and my good friend Lloyd Stanford.

Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, je vous signale la présence à la tribune de plusieurs visiteurs de marque qui représentent le groupe d'action sociale de la paroisse St. Alban's. June Girvan, Peter Cazaly, Robert Yip, Norma McNamee, Ernie Tannis et mon bon ami Lloyd Stanford font partie de la délégation, qui inclut aussi Mickaela Churchill, Heyman Qirbi et le révérend Bailey.


I recall many times my good friends from the Royal Canadian Mounted Police, hard-core homicide investigators out with me investigating killing fields, all of us having tears streaming down our faces, having never seen anything quite like this, many of them the product of child soldiers.

Je me souviens qu'à de nombreuses reprises, mes bons amis de la GRC, des enquêteurs d'homicide durs à cuire avec qui j'enquêtais sur les champs de massacre, ainsi que moi-même, avions tous des larmes qui nous coulaient sur les joues; nous n'avions jamais vu quelque chose de comparable, et bon nombre de ces meurtres avaient été commis par des enfants soldats.


My good friend from Nepean—Carleton, who is often a favourite partisan ankle-biter, stood and tried to take the words I said yesterday and spin them into a little wedge issue for the Conservative Party and make it seems that I somehow refused to support the age of consent from 14 to 16, that I tried to block the bill and that we were soft on crime.

Mon bon ami de Nepean—Carleton, qui prend souvent plaisir à faire le jappeur dans ses attaques partisanes, a pris la parole et tenté de transformer ce que j'avais dit en capital politique pour le Parti conservateur. Il a voulu faire croire que j'avais refusé d'appuyer l'idée de faire passer de 14 à 16 ans l'âge du consentement, que j'avais tenté de faire obstruction au projet de loi et que nous étions laxistes en matière de criminalité.


When my friend, Mr Maurizio Infissi from Capriate San Gervasio – a beautiful place near Bergamo – who, although a pensioner, is a computer expert, heard that we were going to discuss this matter, he said: ‘You are doing the right thing in protecting yourselves against hacking into information systems, but would it not be a good idea to protect pensioners too against the attacks of governments, Prime Ministers and Budget Ministers, who sometimes ...[+++]

Quand mon ami Maurizio Infissi, expert en ordinateurs retraité habitant à Capriate San Gervasio, une belle localité proche de Bergame, a su que nous discutions de ce sujet, il m'a dit : "Vous avez raison de vous protéger des attaques contre les systèmes informatiques, mais ne serait-il pas judicieux de protéger également les retraités des attaques des gouvernements, des Premiers ministres, des ministres du Budget, qui s'en prennent parfois à notre possibilité de vivre et de survivre, avec des pensions trop souvent faméliques, qui nous interdisent de mener une vie digne ?


When my friend, Mr Maurizio Infissi from Capriate San Gervasio – a beautiful place near Bergamo – who, although a pensioner, is a computer expert, heard that we were going to discuss this matter, he said: ‘You are doing the right thing in protecting yourselves against hacking into information systems, but would it not be a good idea to protect pensioners too against the attacks of governments, Prime Ministers and Budget Ministers, who sometimes ...[+++]

Quand mon ami Maurizio Infissi, expert en ordinateurs retraité habitant à Capriate San Gervasio, une belle localité proche de Bergame, a su que nous discutions de ce sujet, il m'a dit : "Vous avez raison de vous protéger des attaques contre les systèmes informatiques, mais ne serait-il pas judicieux de protéger également les retraités des attaques des gouvernements, des Premiers ministres, des ministres du Budget, qui s'en prennent parfois à notre possibilité de vivre et de survivre, avec des pensions trop souvent faméliques, qui nous interdisent de mener une vie digne ?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'them a quote from my sometimes good friend ernie' ->

Date index: 2022-10-07
w