Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "their chant constantly about " (Engels → Frans) :

Indeed universities go about their business in an increasingly globalised environment which is constantly changing and is characterised by increasing competition to attract and retain outstanding talent, and by the emergence of new requirements for which they have to cater.

Les universités opèrent en effet dans un environnement de plus en plus mondialisé, en constante évolution, marqué par une concurrence croissante pour attirer et garder les meilleurs talents et par l'émergence de nouveaux besoins, auxquels elles se doivent de répondre.


The young men and young women talked about them being removed by their parents, constantly being told about their parents being alcoholic and beating them up.

Les jeunes gens et les jeunes femmes disaient qu'ils avaient été chassés par leurs parents et qu'on leur disait constamment que leurs parents étaient alcooliques et qu'ils les battaient.


You are perfectly aware that, again, between the somewhat disembodied big ideal and all of the technical issues of daily life, the problem for each of us is having to constantly decide on what to do about the big ideas that sometimes go far beyond the day-to-day difficulties experienced by our citizens, and what to do about resolving the technical issues that affect their daily lives ...[+++]

Et vous savez parfaitement bien que, là aussi, entre le grand idéal un peu désincarné et tous les dossiers techniques de la vie quotidienne, le problème pour chacun d'entre nous consiste à décider en permanence où on met les grandes idées qui passent parfois au-delà du quotidien difficile de nos citoyens et où on met la résolution du problème technique qui influe sur leur vie quotidienne.


In spite of this, there are people in the country, including President Klaus, who constantly voice their doubts about EU membership, as well as doubts about the reason for the very existence of the EU.

Malgré tout, certains dans mon pays, à l’image du présidant Klaus, ne cessent d’exprimer des doutes quant au bienfondé de l’adhésion à l’UE, mais aussi concernant le sens profond de l’existence de l’Union.


If you observed people’s responses to flooding in our area, you might think that the inhabitants of the Moselle area had mastered flood management, that they had, as it were, become well practised in the art. However, anyone whose family has ever had to clear out their cellar, barn or indeed their entire dwelling on hearing an announcement from Trier that the water level is set to rise within the next hour by a certain number of centimetres, knowing that this will bring it into the hallway of their home – and thank God we can obtain s ...[+++]

À voir comment réagissent les habitants de la région de la Moselle face aux inondations, on pourrait croire qu’ils savent gérer les inondations, qu’ils sont en quelque sorte passés maîtres dans l’art. Toutefois, ceux dont la famille a dû un jour vider la cave, la grange voire carrément tout le logement à la seule annonce, par Trèves, d’une augmentation de quelques centimètres du niveau de l’eau au cours de l’heure suivante, sachant que l’eau atteindra le seuil de leur porte - et, Dieu merci, nous pouvons obtenir de nos jours des infor ...[+++]


– (FR) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, you will no doubt have noticed that French politicians are constantly talking about sovereignty and independence at the moment, but the federalist activists can set their minds at rest, they are not talking about France, they are talking about Iraq.

- Vous l’aurez certainement remarqué, Messieurs les Présidents, mes chers collègues, les autorités politiques françaises ont sans cesse à la bouche ces jours-ci les mots de souveraineté et d’indépendance, mais que les militants fédéralistes se rassurent, ce n’est pas à propos de la France, c’est à propos de l’Irak.


Indeed universities go about their business in an increasingly globalised environment which is constantly changing and is characterised by increasing competition to attract and retain outstanding talent, and by the emergence of new requirements for which they have to cater.

Les universités opèrent en effet dans un environnement de plus en plus mondialisé, en constante évolution, marqué par une concurrence croissante pour attirer et garder les meilleurs talents et par l'émergence de nouveaux besoins, auxquels elles se doivent de répondre.


People have to make choices constantly about how they use their time.

Les gens doivent toujours faire des choix quant à la manière de consacrer leur temps.


To all those who had the privilege of serving with Senator Peter Bosa; to all those who had the privilege to be his friend; to all those of the Italian-Canadian community for whom he worked tirelessly; for all the cultures whose deep, historic roots he so constantly defended, whether it was as Chairman of the Canadian Consultative Council on Multiculturalism or as co-founder of the Chair in Canadian-Italian Studies at York University; whether it was as alderman in his beloved City of York or here in the Senate of Canada, yes, the answers coming from all the high court of history would be resounding in ...[+++]

Pour tous ceux et toutes celles qui ont eu le privilège de servir aux côtés du sénateur Peter Bosa, pour tous ceux et toutes celles qui ont eu le privilège d'être de ses amis, pour tous les membres de la communauté italo-canadienne envers laquelle il s'est dévoué infatigablement, pour toutes les cultures dont il a défendu si ardemment les profondes racines historiques, que ce soit à titre de président du Conseil consultatif canadien sur le multiculturalisme ou à titre de cofondateur de la chaire en études canado-it ...[+++]


The problem I have is that for the last 10 years I have been listening to members of the Reform Party and their chant constantly about cut, cut, cut, its obsession with the deficit, the debt and the fiscal framework.

Mon problème, c'est que depuis 10 ans j'entends les députés réformistes réclamer des coupures à cor et à cri et qu'ils sont obsédés par le déficit, la dette et le cadre financier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'their chant constantly about' ->

Date index: 2023-01-15
w