Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the young offenders become full-fledged " (Engels → Frans) :

Perhaps then he will be able to remind the people in his part of the country that, if we want the first two measures to work properly, there must be more investment so that the third becomes the exception. For those cases, we have to make sure that the results are exceptional as well, so that public safety is guaranteed and the young offenders become full-fledged members of society.

Peut-être qu'ensuite, il pourra rappeler aux gens de chez lui que si on veut que les deux premières mesures fonctionnent bien, il faut investir davantage, de façon à ce que la troisième mesure ne devienne qu'un cas d'exception et, à ce moment-là, s'assurer que pour ces cas d'exception, on a vraiment des résultats probants, de manière à ce que la sécurité du public soit assurée et à ce que ces jeunes deviennent des citoyens à part entière.


Since the "environment" has become a full-fledged economic sector, the biogas sector has undergone constant development in most of the countries of the European Union.

Depuis que l'environnement est devenu un secteur économique à part entière, le secteur du biogaz a connu un développement constant dans la plupart des pays de l'Union européenne.


But if we want safe communities, where it is possible to rehabilitate young people who have strayed from the straight and narrow so they can become full-fledged citizens, reintegrate society and make a positive contribution to our life, then we must not change the law.

Mais si on veut avoir une société sécuritaire avec des jeunes qui ont la possibilité, lorsqu'ils commettent un faux-pas, de pouvoir se réhabiliter, de devenir des citoyens à part entière, de pouvoir réintégrer la société et d'apporter une contribution positive à notre façon d'être et de vivre, à ce moment-là ne changeons pas la loi actuelle.


The Government of Quebec has decided to invest in people, and particularly in young people so that they can regain their anonymity as quickly as possible on leaving custody and become full-fledged members of society, while westerners are investing in concrete.

Le gouvernement du Québec a décidé d'investir sur la personne, d'investir sur le jeune, afin que celui-ci devienne un citoyen anonyme le plus rapidement possible lorsqu'il sort de la maison où il était, pour qu'il devienne un citoyen à part entière, alors que dans l'Ouest canadien, on investit dans le béton.


1.7 The challenge facing the EU, then, is to strengthen the reform of school systems so that every young person can develop his or her full potential, through improved access and opportunities, to become an active participant in the emerging knowledge economy, and to reinforce social solidarity.

1.7 Compte tenu des considérations qui précèdent, le défi que l'Union européenne doit relever consiste à renforcer la réforme des systèmes scolaires par un accès et des possibilités améliorés de manière à ce que chaque jeune puisse développer pleinement son potentiel pour, plus tard, participer activement à la nouvelle économie de la connaissance, ainsi qu'à accroître la solidarité sociale.


If we can help the millions of Roma to become full-fledged European citizens and members of the European Community in a spiritual sense, this will represent a giant leap towards the social cohesion of the continent.

Si nous parvenons à faire de nos millions de Roms des citoyens européens à part entière et à les intégrer pleinement dans la communauté européenne, au sens spirituel, ce sera un pas de géant en faveur de la cohésion sociale sur le continent.


I feel that the EU must show greater solidarity and provide the Member States with full assistance to enable them to join the club of euro area countries and become fully-fledged EU Member States.

Je pense que l’UE doit faire preuve d’une plus grande solidarité et fournir aux États membres une assistance complète pour leur permettre d’adhérer au club des pays de la zone euro et de devenir des États membres de l’UE à part entière.


further development of school systems is needed to ensure that social cohesion is maintained and that — through improved access and opportunities — every young person is able to develop his or her full potential and to become an active participant in the emerging knowledge society.

le développement des systèmes scolaires doit se poursuivre, pour faire en sorte que la cohésion sociale soit préservée et que, grâce à un système plus accessible et offrant des possibilités plus larges, chaque jeune soit en mesure de développer pleinement son potentiel et de devenir un participant actif de la société de la connaissance en émergence.


As Canada's future and its future prosperity rest in large measure in the hands of young people, we must ensure, as parliamentarians and parents, that the principles underlying this reform will respect the particular needs and rights of adolescents, so they may become full-fledged citizens.

Comme l'avenir et la prospérité du Canada de demain reposent en grande partie sur les jeunes, nous devons nous assurer, en tant que parlementaires et parents, que les principes qui sont à la base de cette réforme respecteront les besoins particuliers et les droits des adolescents afin qu'ils deviennent des citoyens à part entière.


I wanted to know if this also applies to young offenders. If they are very young, perhaps we can set them straight more easily and protect these young girls before they become full-fledged members of the street gangs.

Je me demandais si cela s'appliquerait aussi à ces jeunes contrevenants; s'ils sont très jeunes peut-être qu'on pourra dissuader davantage et protéger ces jeunes filles avant qu'elles deviennent des membres en règle de ces gangs de rue.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the young offenders become full-fledged' ->

Date index: 2024-12-21
w