Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the vote until november " (Engels → Frans) :

‘Nasser Ahmed Muthana (alias (a) Nasir Muthana, (b) Abdul Muthana, (c) Abu Muthana, (d) Abu Al-Yemeni Muthana, (e) Abu Muthanna); Date of birth: 29.4.1994; Place of birth: Heath, Cardiff, United Kingdom; Address: a) Syrian Arab Republic (as at November 2013), b) United Kingdom (previous address until November 2013); Nationality: British; Passport No.: 210804241 (British passport issued on 27.7.2010, expires on 27 Jul. 2020) Ot ...[+++]

«Nasser Ahmed Muthana [alias a) Nasir Muthana, b) Abdul Muthana, c) Abu Muthana, d) Abu Al-Yemeni Muthana, e) Abu Muthanna]. Né le 29.4.1994 à Heath, Cardiff, Royaume-Uni. Adresse: a) République arabe syrienne (en novembre 2013), b) Royaume-Uni (adresse précédente jusqu'en novembre 2013). Nationalité: britannique. Numéro de passeport: 210804241 (passeport britannique délivré le 27.7.2010, expire le 27.7.2020). Renseignements complémentaires: a) description physique: yeux marron/noirs, b) photo disponible pouvant être insérée dans la notice spéciale INTERPOL-C ...[+++]


Life assurance: freedom to provide services (until November 2012) Summaries of EU legislation: direct access to the main summaries page

Assurance vie: libre prestation de services (jusqu'en novembre 2012) Synthèses de la législation de l'UE: accès direct à la page principale des synthèses


Reinsurance (until November 2012) Summaries of EU legislation: direct access to the main summaries page

assurance (jusqu'en novembre 2012) Synthèses de la législation de l'UE: accès direct à la page principale des synthèses


I would like to move on behalf of the PPE-DE Group that we give ourselves an extra four weeks and postpone the vote until November, because Commissioner Tajani has stated that there will be a major hearing on the subject in November.

Au nom du groupe PPE-DE, je voudrais proposer que nous nous accordions quatre semaines supplémentaires et reportions le vote à novembre; en effet, le commissaire Tajani a indiqué qu’il y aura une audience importante sur ce sujet en novembre.


We really need to postpone the debate and the vote until November.

Nous devons absolument reporter le débat et le vote au mois de novembre.


– (PT) Mr President, I should just like to say that I agree with the proposal to postpone this debate and the vote until November, for the reasons mentioned, that is to say, because it is too important an issue to be dealt with in a hurry in 15 minutes or a little more.

- (PT) Monsieur le Président, je tiens uniquement à dire que je suis d’accord avec la proposition de reporter ce débat, ainsi que le vote, au mois de novembre, pour les raisons mentionnées, à savoir que ce sujet est bien trop important pour être traité avec précipitation en 15 minutes ou guère davantage.


Nasser Ahmed Muthana (alias (a) Nasir Muthana, (b) Abdul Muthana, (c) Abu Muthana, (d) Abu Al-Yemeni Muthana, (e) Abu Muthanna); Date of birth: 29.4.1994; Place of birth: Heath, Cardiff, United Kingdom; Address: a) Syrian Arab Republic (as at November 2013), b) United Kingdom (previous address until November 2013); Nationality: British; Passport No.: 210804241 (British passport issued on 27.7.2010, expires on 27 Jul. 2020) Oth ...[+++]

Nasser Ahmed Muthana [alias a) Nasir Muthana, b) Abdul Muthana, c) Abu Muthana, d) Abu Al-Yemeni Muthana, e) Abu Muthanna]. Né le 29.4.1994 à Heath, Cardiff, Royaume-Uni. Adresse: a) République arabe syrienne (en novembre 2013), b) Royaume-Uni (adresse précédente jusqu'en novembre 2013). Nationalité: britannique. Numéro de passeport: 210804241 (passeport britannique délivré le 27.7.2010, expire le 27.7.2020). Renseignements complémentaires: a) description physique: yeux marron/noirs, b) photo disponible pouvant être insérée dans la notice spéciale INTERPOL-C ...[+++]


That is why I would ask to postpone the vote until the next part-session.

Raison pour laquelle je demande que nous le reportions à la prochaine fois.


European support for the Palestinian Authority budget is secured until November and the Arab states are currently considering extending their budgetary support until the end of the year.

Le soutien européen pour le budget de l’autorité palestinienne est assuré jusqu’en novembre et les États arabes examinent en ce moment la possibilité d’étendre leur soutien budgétaire jusqu'à la fin de cette année.


* the actual dissemination has started in all countries (with one exception, where it will begin early in 2002); until November 2001:

* la diffusion effective a débuté dans tous les pays (à l'exception de l'un d'entre eux, où elle commencera au début de l'année 2002) ; jusqu'en novembre 2001:




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the vote until november' ->

Date index: 2024-02-23
w