Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «the speech had anything » (Anglais → Français) :

I listened to the member who just spoke on behalf of the Bloc. I was not sure that the speech had anything to do with the revenue bill, but I cannot stand in this place and allow certain comments that were made not to be challenged.

Je ne suis pas sûr que le discours de la députée qui vient de parler au nom du Bloc ait quoi que ce soit à voir avec le projet de loi sur l'agence de revenu, mais je ne peux pas ne pas contester certaines des observations qui ont été présentées.


Had the throne speech contained anything other than the red book commitments, the same detractors would be accusing the government of losing sight of and turning its back on the commitments it made during the election campaign.

Si le discours du Trône avait contenu autre chose que les engagements du livre rouge, ces mêmes critiques auraient accusé le gouvernement d'oublier et de tourner le dos à ses engagements pris durant la campagne électorale.


That the state as shareholder had had such a concern emerged from the explanatory memorandum to Article 4 of the draft law which then became Act No 97-1026 and from the speech by the minister responsible when he tabled the draft law before the Senate on 2 October 1997.

Un tel souci d'État actionnaire ressortirait de l'exposé des motifs de l'article 4 du projet de loi devenu ensuite la loi no 97-1026, tout comme du discours du ministre compétent présentant le projet de loi devant le Sénat le 2 octobre 1997.


Unlike in PreussenElektra, where private operators had to use their own resources to pay the purchase price for a product, the TSOs have been collectively designated to administer a surcharge which the electricity suppliers are obliged to pay without receiving anything equivalent in return.

Contrairement à ce qui était le cas dans l'affaire PreussenElektra, dans laquelle les opérateurs privés devaient utiliser leurs propres ressources pour payer le prix d'achat d'un produit, les GRT ont été collectivement désignés pour administrer un prélèvement que les fournisseurs d'électricité sont tenus de payer sans recevoir de contrepartie.


It is not because these are bad members or members who are lacking in goodwill, but because anything that establishes further control for the reasons that my hon. colleague from Calgary spelled out in her speech and anything that creates greater control for the party leadership over the individual MPs is a bad thing.

Ce n'est pas parce que ce sont de mauvais députés ou des députés qui manquent de bonne volonté, mais parce que tout ce qui contribue à augmenter le contrôle pour les raisons décrites par ma collègue de Calgary dans son discours et tout ce qui augmente l'emprise de la direction du parti sur les députés est mauvais. Je ne suis pas le seul à penser ainsi.


By the end of the year, 22 Member States had communicated to the Commission their national laws intended to penalise racist and xenophobic hate speech.

En fin d’année, vingt‑deux États membres avaient communiqué à la Commission leurs dispositions de droit interne destinées à ériger en infraction pénale les discours xénophobes et incitant à la haine raciale.


The judgment confirms that Fogasa had not done anything to suspend the limitation period.

L'arrêt confirme que le Fogasa n'a rien fait pour suspendre le délai de prescription.


Drug trafficking | A Member State police authority had information suggesting that a man was involved in drug trafficking from a third country, but border guards never found anything on him when he arrived in the EU.

Trafic de drogue | Les services de police d'un État membre disposaient d'informations suggérant qu'un homme était impliqué dans un trafic de drogue au départ d'un pays tiers, mais les gardes-frontières n'ont jamais rien trouvé sur lui à son arrivée dans l'UE.


It took years for the British government to be brought to admit that large plant emissions had anything to do with acid rain - prompting one eminent observer to note that, by the standards of evidence being demanded, smoking had nothing to do with lung cancer.

Des années se sont écoulées avant que le gouvernement britannique ne finisse par admettre que les émissions des grandes installations avaient une part de responsabilité dans les pluies acides, ce qui a incité un éminent observateur à noter que le niveau des exigences en matière de preuves était tel que l'on pouvait conclure que le tabac n'avait rien à voir avec le cancer du poumon.


The speech had been developed and the points had been developed reasonably well until very close to the middle of the speech.

Le discours et ses différents éléments ont été raisonnablement bien développés jusqu'au milieu de l'intervention, à peu près.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the speech had anything' ->

Date index: 2023-04-16
w