Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «the speaker referenced dealing » (Anglais → Français) :

In the October 9, 1997 ruling, the Speaker referenced Speaker Fraser's December 7, 1991 decision indicating the Chair does not intervene in the proceedings of a committee unless a problem has been reported by the committee to the House, or in extremely unusual circumstances.

Dans sa décision du 9 octobre 1997, le Président a renvoyé les députés à la décision du Président Fraser rendue le 7 novembre 1991, selon laquelle la présidence ne doit pas intervenir au sujet des délibérations d'un comité, à moins que le comité n'ait fait rapport d'un problème à la Chambre ou à moins de circonstances très exceptionnelles.


Mr. Kennedy: No, although the reports you are referencing deal with the activities of the RCMP and the federal prosecution service.

M. Kennedy : Non, mais les rapports dont vous parlez traitent des activités de la GRC et du service des procureurs fédéraux.


He apparently is wilfully blind to a major factor in this debate that the Speaker referenced in his ruling of March 3, that the hon. member apologized for his mistake.

Le député refuse délibérément de prendre en considération un facteur important dans ce débat, dont le Président a fait mention dans la décision qu'il a rendue le 3 mars, à savoir que le député s'est excusé de son erreur.


– Mr President, the title of the debate here this evening is ‘Equality between women and men’, yet most speakers, when dealing with the issue, said ‘between men and women’.

– (EN) Monsieur le Président, le titre du débat de ce soir est «Égalité entre les femmes et les hommes». Pourtant, la plupart des orateurs à s’être exprimés sur le sujet ont déclaré «entre les hommes et les femmes».


– Mr President, the title of the debate here this evening is ‘Equality between women and men’, yet most speakers, when dealing with the issue, said ‘between men and women’.

– (EN) Monsieur le Président, le titre du débat de ce soir est «Égalité entre les femmes et les hommes». Pourtant, la plupart des orateurs à s’être exprimés sur le sujet ont déclaré «entre les hommes et les femmes».


However, we cannot compare the motion that the Speaker referenced dealing with back to work legislation because that motion provided a procedure that still respected the Standing Orders of this House and that still respected separate debates and votes for each stage of the bill. The Standing Orders of this House were not prejudiced and the ability of the government to maintain the initiative was not prejudiced.

Cependant, nous ne pouvons pas comparer la motion à celle à laquelle le Président a fait référence en se prononçant sur le projet de loi de retour au travail parce que la motion prévoyait une procédure qui respectait le Règlement de la Chambre et en maintenant des débats et des votes distincts à chaque étape de l'étude du projet de loi. il n'a pas été porté atteinte au Règlement ni à la capacité du gouvernement de conserver l'initiative.


Almost all the speakers mentioned resorting to the Security Council, the concept of the responsibility to protect, the right to interfere to a certain extent, the boundaries of national sovereignty, and sanctions in general. This is, in fact, what we are dealing with.

Vous avez évoqué, et à peu près tous les intervenants l'ont fait, le recours au Conseil de sécurité, la notion du devoir de protéger, le droit d'ingérence en quelque sorte, les limites de la souveraineté nationale et, d'une manière générale, vous avez appelé à des sanctions.


The Speaker referenced the member for Windsor West, the recently retired Deputy Prime Minister Herb Gray, as saying:

Le Président a alors fait allusion au député de Windsor-Ouest, l'ex-vice-premier ministre récemment retraité, M. Herb Gray, qui aurait dit:


Some speakers such as Mr Wynn or Mr Walter have explained very clearly the pressures which have been facing heading 4 of the Budget and the urgent issues which the European Union has had to deal with over recent years.

Certains orateurs, tels que M. Wynn ou M. Walter, ont expliqué très clairement les pressions qui se sont exercées sur la rubrique 4 du budget et les questions urgentes que l’Union européenne a dû régler au cours des dernières années.


– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, after the market organisation in wine and olive oil we now have the market organisation in fruit and vegetables, which is also of concern to the southern countries. In fact, the majority of speakers have been Spanish. Our friend and colleague, Mr Jové Peres, has produced an excellent report, which deals with a subject that is both extremely serious and extremely symbolic. It is serious not only because of the numbers involved – almost two million families, or 500 000 jobs are ...[+++]

- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, après l'OCM sur le vin et l'huile d'olive, l'OCM sur les fruits et légumes qui intéresse aussi les pays du Sud - d'ailleurs, pratiquement seuls des collègues espagnols sont intervenus - et avec l'excellent rapport de notre ami, notre collègue Jové Peres qui porte sur un sujet très grave et très symbolique, grave non seulement à cause des chiffres - près de deux millions de familles ou 500 000 emplois sont, comme on l'a dit, concernés - mais également parce que derrière l'échec de la réforme de 1996, il y a tout de même des femmes, des hommes et des régions rurales que ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the speaker referenced dealing' ->

Date index: 2022-06-02
w