Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «the slovak authorities were opposed » (Anglais → Français) :

The programming framework for transport in 2001 followed the strategy drawn up by the Slovak authorities and the Commission.

En 2001, le cadre de programmation pour le transport suivait la stratégie élaborée par les autorités slovaques et la Commission.


After a letter of formal notice, sent to Slovak authorities in October 2014, the Supreme Court of the Slovak Republic cancelled all award decisions for this contract and ordered the re-evaluation of the tenders.

Après une lettre de mise en demeure adressée aux autorités slovaques en octobre 2014, la Cour suprême de la République slovaque a annulé toutes les décisions d’attribution pour ce marché et a ordonné à la réévaluation des offres.


The Slovak authorities estimated the total direct damage at EUR 561 133 594. This amount represents 0,8902 % of Slovakia's GNI.

Les autorités slovaques ont estimé le total des dommages directs à 561 133 594 EUR, soit 0,8902 % du RNB slovaque.


This should not prevent the competent authorities from asking for further clarification even after the time period set for completing the requested information or allowing the proposed acquirer to submit additional information at any time during the maximum assessment period, provided that this time period is not exceeded. Neither should this prevent the competent authorities from opposing the proposed acquisition, where appropriate, at any ...[+++]

Cela ne devrait pas pour autant empêcher les autorités compétentes de demander des informations complémentaires, même après que le délai imparti pour réunir les informations requises est écoulé, ou d'autoriser le candidat acquéreur à communiquer des informations complémentaires à tout moment durant la période maximale d'évaluation, pour autant que cette dernière ne soit pas dépassée.


(5a) Recent proposals by the Slovak authorities to increase the amount of State Aid made available to the Slovak nuclear sector by way of the national decommissioning fund should be examined by the Commission in accordance with Community law.

(5 bis) Les récentes propositions des autorités slovaques visant à augmenter le montant des aides d'État octroyées au secteur nucléaire slovaque dans le cadre du fonds national de démantèlement devraient être examinées par la Commission conformément au droit communautaire.


As a final remark your rapporteur would like to emphasise that cooperation with the Slovak authorities, the Parliament and many others in Slovak society has been excellent since the 1998 elections.

En conclusion, le rapporteur aimerait souligner que la coopération avec les autorités slovaques, le Parlement et de nombreux autres membres de la société slovaque a été excellente depuis les élections de 1998.


It might also lead to a situation in which the executing judicial authorities (as opposed to the issuing authorities) feel inclined to apply a proportionality test, thus introducing a ground for refusal that is not in conformity with the Council Framework Decision or with the principle of mutual recognition on which the measure is based.

Cela pourrait également conduire à une situation dans laquelle les autorités judiciaires d'exécution (et non les autorités émettrices) auraient tendance à appliquer un critère de proportionnalité, introduisant ainsi un motif de refus qui n'est pas conforme à la décision-cadre du Conseil ou au principe de reconnaissance mutuelle sur lequel repose la mesure.


Amongst the more innovative aspects are the recognition of the freedom of thought and expression, measures to prevent torture and the strengthening of civil authority as opposed to military authority and major prison reforms.

Parmi les aspects les plus novateurs, citons la reconnaissance de la liberté de pensée et d'expression, des mesures visant à éviter la torture et le renforcement de l'autorité civile par rapport à l'autorité militaire, ainsi que d'importantes réformes dans le cadre des prisons.


Why then does the Commission not use its authority to oppose these kinds of job cuts?

Pourquoi donc la Commission européenne n’use-t-elle pas de son autorité pour s’opposer aux suppressions d’emplois de ce genre ?


5. Each competition authority shall maintain the confidentiality of any information provided to it in confidence by the other competition authority, and oppose any application for disclosure of such information by a third party that is not authorised by the competition authority that supplied the information.

5. Chaque autorité de la concurrence préserve le secret de toute information qui lui est communiquée à titre confidentiel par l'autre autorité de la concurrence et s'oppose à toute demande de communication de ces informations présentée par un tiers sans l'autorisation de l'autorité qui a fourni les informations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the slovak authorities were opposed' ->

Date index: 2021-01-03
w