Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «the red baroness herself » (Anglais → Français) :

It is ironic that the Red Baroness herself, Cathy Ashton, stood against this no-fly proposal, her aide reportedly calling it ‘headline grabbing desperation’.

Il est paradoxal que la baronne rouge elle-même, Cathy Ashton, se soit élevée contre cette proposition d’exclusion aérienne, son adjoint ayant apparemment qualifié celle-ci de «tentative désespérée de faire les gros titres».


As regards the external representation of the EU, Baroness Ashton does not have the required skills and has not seemed intent on committing herself, as we have seen with the Haiti tragedy.

En ce qui concerne la représentation externe de l’UE, M Ashton n’a pas les compétences requises et n’a pas semblé décidée à s’engager, comme on l’a vu dans la tragédie d’Haïti.


I would like to pay tribute to the chief negotiator, who I see sitting next to Baroness Ashton, and to Baroness Ashton herself, for the way they have delivered this agreement.

Je voudrais rendre hommage au négociateur responsable que je vois assis à côté de la baronne Ashton, ainsi qu’à la baronne elle-même, pour la manière dont ils ont rempli leurs engagements eu égard à cet accord.


Baroness Ashton would guarantee a place for herself in the history of the European Union by giving momentum to the Doha negotiations.

M la Baronne Ashton s’assurerait une place dans l’histoire de l’Union européenne en aidant à relancer les négociations de Doha.


.let us have a wise and paternal Government faithfully carrying out the provisions of our treaties, and doing its utmost to help and elevate the Indian population, who have been cast upon our care, and we will have peace, progress, and concord among them in the North-West; and instead of the Indian melting away, as one of them in older Canada tersely put it, “as snow before the sun,” we will see our Indian population, loyal subjects of the Crown, happy, prosperous and self-sustaining, and Canada will be enabled to feel, that in a truly patriotic spirit, our country has done its duty by the red men of the North-West, and t ...[+++]

.qu'un gouvernement averti et paternel applique fidèlement les clauses de nos traités et fasse de son mieux pour aider et relever la population indienne confiée à nos soins, et nous verrons la paix, le progrès et la concorde régner chez elle dans le Nord-Ouest; et au lieu de voir les Indiens disparaître « comme la neige fond au soleil », selon l'expression forte de l'un deux qui vivait dans le vieux Canada, ils deviendront de loyaux sujets de la Couronne, heureux, prospères et indépendants.


Baroness Ludford, herself, has tabled some proposals in this regard, which appear to us to be correct, and I believe that, in short, the most important thing that this House could do now is to try to steer the text of the Commission proposal back to a form more along those lines.

Mme Ludford elle-même nous fait des propositions en ce sens, qui nous semblent tout à fait correctes, et je pense qu'en définitive, la chose la plus importante que puisse faire à présent ce Parlement est d'essayer de ramener le texte de la proposition de la Commission à des formules plus approchantes.


She said that that was the promise and the program of the Liberal Party in the 1993 election and the Red Book, that she overstepped that promise, and that she will go to the people of Hamilton East and offer herself as a candidate in the by-election of June 17.

Elle a déclaré qu'elle avait outrepassé la promesse et le programme formulés par le Parti libéral durant la campagne électorale de 1993, le livre rouge, et qu'elle se présenterait devant les électeurs de Hamilton-Est à titre de candidate à l'élection partielle du 17 juin.


At her press conference, she indicated clearly that the government was respecting the commitments it had made in the red book, on page 20 in French and page 22 in English, that she herself had made an additional commitment, and that now her credibility was being criticized or questioned by the public.

Dans la conférence de presse qu'elle a donnée, elle a clairement indiqué que le gouvernement respectait les engagements pris dans le livre rouge, à la page 20 en français et à la page 22 en anglais, qu'elle-même avait pris un engagement additionnel et que, maintenant, les gens critiquaient ou doutaient de sa crédibilité.


Yesterday, just days before travelling to Berlin to attend the World Climate Conference, the Minister of the Environment finally admitted that her government will not be able to meet the commitments made in its red book with respect to reducing greenhouse gas emissions (1440) In the light of Canada's incapacity to control its greenhouse gas emissions, how can the Minister of the Environment content herself with presenting in Berlin a mere strategic plan, when what the 1992 Rio accord called for was a true action plan?

Hier, à quelques jours seulement de son départ pour la Conférence mondiale sur le climat qui se tient à Berlin, la ministre de l'Environnement a finalement admis que son gouvernement ne sera pas en mesure de remplir ses engagements, tel que promis dans son livre rouge, pour réduire l'émission de gaz à effet de serre (1440) Compte tenu de l'incapacité du Canada à contrôler ses émissions de gaz à effet de serre, comment la ministre de l'Environnement peut-elle se satisfaire de présenter à Berlin un simple plan stratégique, alors que la convention de Rio de 1992 exigeait un réel plan d'action?


Mr. Bob Mills (Red Deer, Ref.): Mr. Speaker, the Liberal patronage list goes on: the 1988 Liberal candidate and long time riding president of Brome—Missisquoi; a former Quebec Liberal MP and past president of Quebec Liberals; the wife of a former B.C. Liberal president who was herself a twice defeated candidate; the Prime Minister's former law partner and chief fundraiser in the 1984 campaign; the former Liberal Party president ...[+++]

M. Bob Mills (Red Deer, Réf.): Monsieur le Président, la liste des faveurs libérales continue de s'allonger: le candidat libéral de 1988 et président de longue date de la circonscription de Brome—Missisquoi; un ancien député libéral du Québec et ancien président des libéraux du Québec; la femme d'un ancien président du Parti libéral en Colombie-Britannique, elle-même candidate qui a essuyé deux fois la défaite; l'ancien associé du premier ministre dans une étude d'avocats et principal responsable de la levée de fonds pour la campagne de 1984; un ancien président du Parti libéral et député libéral en 1970; le président libéral de la ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the red baroness herself' ->

Date index: 2022-12-11
w