Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Following matter
Following text
Full position
NIFO
NIFO method
Nearest of blood
Nearest of kin
Next
Next Computer
Next Computer System
Next car
Next car indicator
Next closest relative
Next lift
Next lift indicator
Next matter
Next of kin
Next of kin in blood
Next of kindred
Next to editorial matter
Next to reading matter
Next-of-kin
Next-to-reading matter
Patient's next of kin
Round to the next higher $
Round to the next higher dollar

Vertaling van "next to baroness " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
nearest of blood | nearest of kin | next of kin | next of kindred | next-of-kin

plus proche parent | proches parents


full position | next to reading matter | next-to-reading matter | next to editorial matter | following matter | following text | next matter

contre-texte | contre texte | à côté texte


Next Computer System [ Next | Next Computer ]

Next Computer System [ Next | ordinateur Next ]


next of kin [ next-of-kin | next closest relative ]

plus proche parent [ PPP | parent le plus proche ]


nearest of blood [ nearest of kin | next of kindred | next of kin in blood | next-of-kin ]

plus proche parent


next car | next lift

prochain ascenseur | prochain départ | prochaine cabine


next car indicator | next lift indicator

indicateur prochain ascenseur | indicateur prochain départ | indicateur prochaine cabine


round to the next higher dollar | round to the next higher $

arrondir au dollar suivant | arrondir au dollar supérieur


next in, first out | NIFO | next in, first out method | NIFO method

prochain entré, premier sorti | méthode du prochain entré, premier sorti | méthode de la valeur de remplacement | évaluation fondée sur le coût de remplacement | évaluation au coût de remplacement | méthode NIFO


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I sit on an informal group that our Lord's Speaker, Baroness Hayman, has brought together to address this problem because we believe, many of us in the Lords, that we can explain our current role, what we do, without necessarily getting into the territory of what to do next and how to reform the house.

Je fais partie d'un groupe informel que notre présidente, la baronne Hayman, a formé afin de s'attaquer à ce problème, car nous sommes nombreux à croire, à la Chambre des lords, que nous pouvons expliquer notre rôle actuel sans nécessairement nous avancer sur le terrain de ce que nous ferons ensuite et sur la façon de réformer la chambre.


Baroness Deech, if you would proceed next, we would like to hear from you.

Baronne Deech, nous sommes maintenant prêts à vous entendre.


I would like to pay tribute to the chief negotiator, who I see sitting next to Baroness Ashton, and to Baroness Ashton herself, for the way they have delivered this agreement.

Je voudrais rendre hommage au négociateur responsable que je vois assis à côté de la baronne Ashton, ainsi qu’à la baronne elle-même, pour la manière dont ils ont rempli leurs engagements eu égard à cet accord.


I ask Baroness Ashton to come to the next part-session and explain what attitudes and strategies we intend to pursue in Bahrain, in Syria and in Yemen and what sanctions we intend to introduce and with whom.

Ce que je demande, c’est que Mme Ashton vienne à la séance plénière expliquer quelles sont l’attitude et les stratégies que nous voulons suivre à Bahreïn, en Syrie, au Yémen, quelles sont les sanctions que nous voulons prendre et avec qui.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I mean no offence to the other Members, but the debate ran on a lot, we had a very lengthy introductory report from Baroness Ashton and we cannot influence the next debate.

Je ne pourrai en accepter que cinq ou six. J’espère que les autres députés ne m’en voudront pas, mais le débat s’est éternisé, l’exposé introductif de Mme Ashton était très complet et nous ne pouvons pas empiéter sur le débat suivant.


I shall present this contribution with Baroness Ashton during the Extraordinary European Council next Friday.

Je présenterai cette contribution avec la haute représentante/vice-présidente de la Commission lors du Conseil européen extraordinaire de vendredi prochain.


30. Calls for a closer link between EU policies on external affairs and on climate action; is convinced that climate change should be given high significance on the EU’s external action agenda; and therefore urges the EU to speak with one voice to maintain its leading role in the next negotiations and to be represented in the High-level segment of COP-16 by the President of the Commission, Mr Barroso, the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, Baroness Ashton, and the Commissioner for Climate Actio ...[+++]

30. plaide en faveur de liens plus étroits entre les politiques de l'UE relatives aux affaires extérieures et celles relatives aux mesures climatiques; est convaincu qu'il convient d'accorder une grande importance au changement climatique sur l'ordre du jour des affaires extérieures; invite donc instamment l'UE à parler d'une seule et même voix pour garder son rôle de chef de file lors des prochaines négociations et être représentée à la réunion de haut niveau de la COP 16 par le président de la Commission, M. Barroso, le haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, M Ashton, et le commissaire ...[+++]


In the next segment, the first speaker was the Right Honourable Baroness Jay of Paddington, Lord Privy Seal, Leader of the House of Lords and Minister for Women.

Pendant la partie suivante, la première oratrice a été la très honorable baronne Jay de Paddington, Lord Garde du Sceau Privé, leader de la Chambre des lords et ministre de la Condition de la femme.


The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Frank VANDENBROUCKE Deputy Prime Minister, Minister for Foreign Affairs Mr Robert URBAIN Minister for Foreign Trade and European Affairs Denmark: Mr Niels HELVEG PETERSEN Minister for Foreign Affairs Mr Jorgen ØRSTRØM MØLLER State Secretary for Foreign Affairs Germany: Mr Klaus KINKEL Minister for Foreign Affairs Mr Werner HOYER Minister of State, Foreign Affairs Greece: Mr Georges Alexandre MANGAKIS Deputy Minister for Foreign Affairs Mr Athanassios THEODORAKIS State Secretary for Community Affairs Spain: Mr Javier SOLANA Minister for Foreign Affairs Mr Carlos WESTENDORP State Secretary for Relations with the European Communities Franc ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Frank VANDENBROUCKE Vice-Premier Ministre, Ministre des Affaires étrangères M. Robert URBAIN Ministre du Commerce extérieur et des Affaires européennes Pour le Danemark : M. Niels HELVEG PETERSEN Ministre des Affaires étrangères M. Jorgen ØRSTRØM MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre des Affaires étrangères M. Werner HOYER Ministre d'Etat au Ministère des Affaires étrangères Pour la Grèce : M. Georges Alexandre MANGAKIS Ministre suppléant aux Affaires étrangères M. Athanassios THEODORAKIS Secrétaire d'Etat aux Affaires communautaires Pour l'Espagne : M. Javier SOLANA Mi ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'next to baroness' ->

Date index: 2022-12-24
w