Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the reason why unilingual francophones find " (Engels → Frans) :

Thank you, Mr. Chair. Mr. Commissioner, earlier, you clearly indicated that the reason why unilingual francophones find it difficult to have an interesting career in the Canadian Forces is not because the opportunities are not there, but rather because they have no way of getting adequate training in French.

Monsieur le commissaire, vous avez clairement indiqué tout à l'heure que la raison pour laquelle les unilingues francophones ont de la difficulté à accéder à une carrière intéressante dans les Forces armées canadiennes, ce n'est pas parce que les possibilités n'existent pas, mais bien parce qu'il n'y a pas moyen d'obtenir une formation adéquate et correspondante en français.


Secondly, Mr Hutchinson pinpointed the following fact: the international community, caught up as we are, and this applies to the World Bank – I have spoken on the subject with Bob Zoellick – and to the Commission, caught up in our procedures that prevent us, when a country is plunged into formal democracy, from releasing funds to show that there is a dividend to peace; this is one of the reasons why Burundi is finding it difficult ...[+++]

Deuxièmement, M. Hutchinson a mis le doigt sur la réalité suivante: la communauté internationale, empêtrés que nous sommes, et cela vaut pour la Banque mondiale – j'en ai parlé avec Bob Zoellick – cela vaut pour la Commission, empêtrés dans nos procédures qui nous empêchent, quand un pays bascule dans la démocratie formelle, qui nous empêchent de libérer des moyens pour montrer qu'il y a un dividende à la paix, c'est une des raisons pour lesquelles le Burundi a du mal à redécoller, comme c'est le cas, par exemple, au Liberia, comme c'est le cas en RDC, comme c'est le cas dans les pays que l'on qualifie de pays post-conflit.


Can the minister explain why unilingual francophones are being turned down by Canada?

La ministre peut-elle expliquer pourquoi nous refusons des francophones unilingues au Canada?


Would the member restate the reasons why the Bloc finds that the Atlantic accord is contradictory to the very essence of equalization and the fiscal balance that we in a federal state are attempting to achieve for the provinces?

Le député voudrait-il répéter les raisons pour lesquelles le Bloc croit que l'Accord atlantique contredit l'essence même de la péréquation et de l'équilibre fiscal que nous, à l'échelon fédéral, tentons d'assurer pour les provinces?


Those are but some of the reasons why the chair finds that the message is properly before us.

Ce sont là certaines des raisons pour lesquelles la présidence estime que le Sénat est convenablement saisi de ce message.


The reason why we now find ourselves having this debate is because of a new development that constitutes an even more serious challenge to our territory: climate change due to global warming.

La raison de ce débat est la nouvelle évolution que connaît la planète et qui constitue un défi encore plus crucial: le changement climatique dû au réchauffement climatique.


That is the reason why, Mr President, I shall vote, along with the francophone Belgian Socialist delegation, against the liberalisation of postal services, while trying to improve the content of the proposal by means of amendments which could safeguard a part of these services, in particular the amendments which reintroduce the possibility, for each Member State, of choosing the model of the reserved area in order to finance the universal service from which ...[+++]

C’est la raison pour laquelle, Monsieur le Président, je voterai, ainsi que la délégation socialiste belge francophone, contre la libéralisation des services postaux, tout en essayant d’améliorer le contenu de la proposition grâce à des amendements qui pourraient sauvegarder une partie de ces services, notamment les amendements qui réintroduisent la possibilité, pour chaque État membre, de choisir la formule du domaine réservé afin de financer le servi ...[+++]


That is the reason why, Mr President, I shall vote, along with the francophone Belgian Socialist delegation, against the liberalisation of postal services, while trying to improve the content of the proposal by means of amendments which could safeguard a part of these services, in particular the amendments which reintroduce the possibility, for each Member State, of choosing the model of the reserved area in order to finance the universal service from which ...[+++]

C’est la raison pour laquelle, Monsieur le Président, je voterai, ainsi que la délégation socialiste belge francophone, contre la libéralisation des services postaux, tout en essayant d’améliorer le contenu de la proposition grâce à des amendements qui pourraient sauvegarder une partie de ces services, notamment les amendements qui réintroduisent la possibilité, pour chaque État membre, de choisir la formule du domaine réservé afin de financer le servi ...[+++]


That is the truth that we had to find out – not the reason why the German citizen Mr El-Masri went to Skopje, from where he was abducted, taken to Kabul and tortured, or why the Turkish citizen Murat Kurnaz, who had been born and had grown up in Bremen, took himself off to Pakistan, whence he was sold, tortured and dragged off to Guantanamo.

C’est la vérité que nous devions découvrir, pas la raison pour laquelle le citoyen allemand M. El-Masri s’est rendu à Skopje, où il a été enlevé puis emmené à Kaboul et torturé, ou la raison pour laquelle le citoyen turc M. Kurnaz, qui est né et qui a grandi à Brême, s’est rendu au Pakistan, où il a été vendu, torturé et traîné jusqu’à Guantanamo.


Those are but some of the reasons why the Chair finds that the message is properly before us.

Ce sont là certaines des raisons pour lesquelles la présidence estime que le Sénat est convenablement saisi de ce message.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the reason why unilingual francophones find' ->

Date index: 2021-09-01
w