Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the member for wild rose believes everything " (Engels → Frans) :

To put everything in perspective, a few days ago the hon. member for Wild Rose rose on a point of privilege.

Pour bien situer les choses dans leur contexte, j'aimerais rappeler que le député de Wild Rose a soulevé la question de privilège il y a quelques jours.


Other supporters of the inclusion clause include Wild Rose Agricultural Producers from Alberta, not the member for Wild Rose but the agricultural producers of Wild Rose; the Saskatchewan Association of Rural Municipalities, which represents more than 200,000 rural taxpayers; and the Government of Saskatchewan.

Il y a aussi les producteurs agricoles de Wild Rose en Alberta. Il ne s'agit pas là du député de Wild Rose, mais bien des producteurs agricoles de Wild Rose.


Mr. Speaker, if the member for Wild Rose believes what he said in his comment then let us put it to the test.

Monsieur le Président, si le député de Wild Rose croit ce qu’il a dit, alors, vérifions si c’est vrai.


Speaker Parent gave a ruling regarding a question of privilege raised by the hon. member for Wild Rose, I believe a then Reform member and later Conservative member, concerning information allegedly denied to him by an official of the Department of Indian and Northern Affairs.

Il s'agissait d'une question de privilège soulevée par le député de Wild Rose — je crois qu'il était réformiste à l'époque et est devenu conservateur — concernant des renseignements qu'un fonctionnaire du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien lui aurait refusés.


However, I also believe – and this request is directed at Mrs Schroedter – that we should not imply that the individual Member States are not doing everything possible to comply with European law.

Néanmoins, je pense aussi – et cette demande est adressée à M Schroedter – que nous ne devrions pas sous-entendre que les États membres ne font pas tout ce qui est en leur pouvoir pour se conformer au droit européen.


Where Member States fail to do everything possible to recover missing funds within a maximum of two years, I believe that those Member States should themselves make good the loss.

Si les États membres ne font pas tout leur possible pour recouvrer les fonds dans un délai maximal de deux ans, j’estime qu’ils devraient éponger eux-mêmes la dette.


The House has just voted in favour of the resolution by an overwhelming majority, yet if Members actually read this resolution, they will discover that, although the progress made by Romania on economic matters has been admirable, progress on political issues, such as freedom of the press and corruption, has been such that no one can claim that Romania could join the EU in its present state, at least not if we are to ...[+++]

Le Parlement vient de voter en faveur de la résolution à une majorité écrasante et si les députés lisent bien cette résolution, ils découvriront que si les progrès réalisés par la Roumanie dans le domaine économique ont été admirables, les progrès sur des questions politiques comme la liberté de la presse et la corruption ont été tels que personne ne peut affirmer que la Roumanie peut rejoindre l’UE actuellement, du moins pas si nous pensons tout ce que nous avons écrit dans notre propre rapport.


– I had hoped the European Parliament would do its job to bridge differences between our countries at this time of international crisis, and like every rational member in this Chamber I believe everything possible must be done to avoid war whenever possible.

- (EN) J'avais espéré que le Parlement européen aurait fait son travail afin de jeter un pont entre les différences qui séparent nos pays en ces moments de crise internationale, et comme tout membre rationnel de cette Assemblée, je crois que tout doit être fait pour éviter la guerre lorsque cela est possible.


I have no doubt that the member for Wild Rose believes everything he just said. I have no doubt that he abhors violence against women.

Je suis convaincue que le député de Wild Rose tient en horreur la violence contre les femmes.


Firstly, I would like to say to my colleagues who, in January and February, protested against the motion which established the Committee of Wise Men, thinking that it was a kind of manoeuvring to stifle everything through the creation of a committee, that I think they realise they were very wrong in their viewpoint and reasoning, and they should at least withdraw all the criticisms they made at that time of the European Parliament’s initiative, which I believe was a positive move ...[+++]

Certains députés se sont vivement opposés, en janvier et en février, à la motion instituant le comité des sages - ils pensaient en effet qu’il s’agissait d’une sorte de coup de main visant à tout noyer par le biais de la création d’un comité. Je voudrais leur dire la chose suivante: je pense qu’ils se rendent compte qu’ils ont commis une grosse erreur, d’optique et de raisonnement, et qu’ils devraient retirer tout au moins toutes les critiques émises alors à l’encontre de cet élan apporté, de façon fort positive ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the member for wild rose believes everything' ->

Date index: 2024-11-02
w