Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «the iranian economy would » (Anglais → Français) :

Investing early in the low carbon economy would stimulate a gradual structural change in the economy and can create in net terms new jobs both in the short- and the medium-term.

Investir rapidement dans l’économie à faible intensité de carbone stimulerait un changement structurel progressif de l'économie et peut créer de nouveaux emplois en chiffres nets à court et à moyen terme.


Moreover, major innovations need to be anticipated with the development of Single Market frameworks that enable wide scale commercial uptake.[32] Full implementation of the single market for services, which accounts for 60% of the EU economy, would have a strong impact on innovation, in particular on non-technological innovation, such as the development of new business models and services design.

En outre, des innovations majeures doivent être anticipées du fait du développement des cadres reposant sur le marché unique qui permettent une pénétration commerciale à grande échelle[32]. La pleine mise en œuvre du marché unique des services, qui représente 60 % de l'économie de l'UE, aurait un fort impact sur l'innovation, en particulier non technologique, illustrée par exemple par le développement de nouveaux modèles économiques et de nouvelles conceptions de services.


While business demographics data are, in principle, available, the development of such indicator to measure the share of fast-growing, innovative companies in the economy would require further work, which could take two years.

Bien que les données relatives à la démographie des entreprises soient en principe disponibles, le développement d'un indicateur de ce type pour mesurer la part des entreprises innovantes à croissance rapide dans l'économie exigerait deux années de travaux supplémentaires.


The point I was making was that if you want to have the most effective and rapid sanctions regime possible, if the international community came together and all agreed not to buy Iranian oil, the Iranian economy would collapse rapidly because that is the primary source of foreign revenue, but there is no stomach to do that.

Ce que je disais c'est que si vous voulez que le régime de sanctions soit le plus rapide et le plus efficace possible, la communauté internationale doit faire front et se mettre d'accord pour ne pas acheter le pétrole iranien. L'économie de l'Iran s'effondrerait rapidement, puisqu'il s'agit de sa principale source de revenu étranger, mais le désir n'y est pas.


If there were a time that the Iranian economy would begin to get choked — pardon the expression — it is about now.

Si jamais il y a eu une époque où l'économie iranienne a commencé à craquer — si vous me permettez d'employer cette expression —, c'est à peu près maintenant.


Based on our assessment of the Iranian economy, at least half to two-thirds of the entire Iranian economy is controlled by the Revolutionary Guards.

Selon notre évaluation de léconomie iranienne, les Gardiens de la révolution contrôlent au moins de la moitié au deux tiers de toute l’économie iranienne.


According to a new IMF report, the Iranian economy is experiencing a modest albeit fragile recovery, with positive GDP growth after the Iranian economy lost over 6% between 2012 and 2014, a halving of Iran's 40% inflation rate, and the stabilization of Iran's previously plummeting currency.

Selon un nouveau rapport du FMI, l’allègement des sanctions a entraîné une reprise économique, certes modeste et fragile, en Iran. Le taux d’inflation de plus de 40 % a été réduit de moitié, la monnaie iranienne jusque-là en chute libre s’est stabilisée, et on prévoit un taux de croissance positif alors que le PIB de l’Iran avait chuté de plus de 6 % entre 2012 et 2014.


Given Canadians' ongoing concerns regarding the Iranian regime, would the Minister of Foreign Affairs update this House as to how the government continues to bear pressure on the Iranian regime while at the same time supporting the people of Iran in their pursuit of freedom?

À la lumière des préoccupations constantes des Canadiens à l'égard du régime iranien, est-ce que le ministre des Affaires étrangères pourrait faire part à la Chambre des mesures prises par le gouvernement pour maintenir la pression sur ce dernier tout en appuyant le peuple iranien dans sa quête de liberté?


Preventing that the transition to the knowledge based economy would automatically result in a digital divide and increased divergence is a major part of the Lisbon strategy.

Une partie importante de la stratégie de Lisbonne tend à éviter que le passage à l'économie de la connaissance se traduise automatiquement par une fracture numérique et une aggravation des écarts.


For the short-term future, taking account of the weaker economic forecast for 2001 and 2002 [3], the EU economy would not offer the same supportive environment for improvements on the employment front.

Dans un avenir proche, en tenant compte des prévisions économiques les plus pessimistes pour 2001 et 2002 [3], l'économie de l'UE ne fournirait pas le même cadre propice aux améliorations sur le front de l'emploi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the iranian economy would' ->

Date index: 2022-11-16
w