Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the initiatives that president obama and prime minister harper recently announced " (Engels → Frans) :

I will continue to focus on doing that. The initiatives that President Obama and Prime Minister Harper recently announced on our border vision and regulatory cooperation are examples of the close working relationship between the United States and Canada.

Les initiatives que le président Obama et le premier ministre Harper ont récemment annoncées au sujet d'une vision commune et d'une coopération pour la réglementation sont des exemples de la relation très étroite qui existe entre les États-Unis et le Canada.


The Prime Minister Harper recently announced the details of the initiative at Fanshawe College, a great institute near my riding of Chatham-Kent—Essex.

Le premier ministre Harper a récemment annoncé les détails de l'initiative au Collège Fanshawe, un établissement formidable situé près de la circonscription de Chatham-Kent—Essex.


Speaking alongside Slovak Prime Minister, Robert Fico, and European Council President, Donald Tusk, following the meeting, President Juncker welcomed the firm backing that EU leaders have given to the new initiatives he announced in this week's State of the Union speech.

Dans une allocution donnée à l'issue de la réunion aux côtés du Premier ministre slovaque, M. Robert Fico, et du président du Conseil européen, M. Donald Tusk, M. Juncker s'est félicité du soutien appuyé exprimé par les dirigeants européens en faveur des nouvelles initiatives qu'il a annoncées dans son discours sur l'état de l'Union.


5. Calls on the interim government to exercise restraint and points to the urgent need for a constructive and inclusive political dialogue in order to set up a clear roadmap for a transition to democracy; calls on the Egyptian authorities to establish a judicial committee to independently investigate all killings, as promised by the Egyptian presidency on 8 July 2013; notes the recent announcement by Prime Minister El Beblawy ...[+++]

5. demande au gouvernement intérimaire de faire preuve de retenue et souligne la nécessité urgente d'un dialogue politique constructif et sans exclusive en vue d'établir une feuille de route claire pour une transition vers la démocratie; demande aux autorités égyptiennes de mettre en place une commission judiciaire chargée de mener une enquête indépendante sur les tueries, comme promis par la présidence égyptienne le 8 juillet 2013; prend ...[+++]


I will therefore ask you very specifically: in his role as President of the Eurogroup, Prime Minister Juncker has announced that he intends to take the initiative in the European Council with regard to the introduction of Eurobonds.

Je vais donc reformuler ma question de manière plus précise: en tant que président de l’Eurogroupe, le Premier ministre Juncker a annoncé son intention de prendre une initiative au sein du Conseil européen en ce qui concerne l’introduction d’euro-obligations.


Cathy Ashton presented progress reports on how to deal with strategic partners and I briefed colleagues about the positive outcome of three recent summit meetings, namely: the summit with President Obama, where we opened new avenues for transatlantic cooperation on growth, jobs and security, such as green growth and cyber-security; the summit with President Medvedev in which we reached the ...[+++]

Catherine Ashton a présenté des rapports d’activité sur la manière de négocier avec nos partenaires stratégiques et j’ai informé les collègues sur l’issue positive des trois récentes réunions au sommet, à savoir le sommet avec le président Obama, lors duquel nous avons ouvert de nouvelles voies de coopération transatlantiques pour la croissance, l’emploi et la sécurité, comme une croissance verte et la cyber-sécurité; le sommet avec le président Medvedev lors duquel nous avons conclu un accor ...[+++]


In all these areas, let me reiterate, I consider that a great many initiatives can be taken very quickly and tabled before the Council prior to the meeting in Nice. This is in keeping, Mrs Sudre, with the wish expressed very recently by the President of the French Republic, the President-in-Office of the European Council and the Prime Minister of France.

Dans tous ces domaines, je le redis, je compte qu'un certain nombre d'initiatives puissent être prises rapidement et mises sur la table du Conseil avant le rendez-vous de Nice, d'ailleurs en cohérence, Madame Margie Sudre, avec le souhait exprimé très récemment par le président de la République française, président en exercice du Conseil européen, et par le Premier ministre de la France. ...[+++]


It's part of the long title, Beyond the Border: A Shared Vision for Perimeter Security and Economic Competitiveness announced by President Obama and Prime Minister Harper in February 2011.

Ses intentions sont inscrites dans l'initiative intitulée Par-delà la frontière : une vision commune de la sécurité et de la compétitivité économique à l'intérieur du périmètre, annoncée en février 2011 par le président Obama et le premier ministre Harper.


In particular, after the meeting with President Obama and Prime Minister Harper, there seems to be a backing down of the U.S. to some degree on the protectionism that they were promoting some months back.

Plus particulièrement, après la rencontre entre le président Obama et le premier ministre Harper, les États-Unis semblent avoir fait volte-face, dans une certaine mesure, quant aux mesures protectionnistes qu'ils envisageaient il y a quelques mois.


In the Canadian newspapers, the picture was cropped to show only President Obama and Prime Minister Harper and the Indian and Chinese presidents, but right beside President Obama was the President of Brazil, and that picture in Brazil showed the President of Brazil.

Dans les journaux canadiens, l'image a été recadrée pour ne montrer que le président Obama et le premier ministre Harper avec les présidents indien et chinois, mais juste à côté du président Obama se trouvait le président du Brésil, et quand elle a été publiée au Brésil cette photo montrait le président du Brésil.


w