Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Vertaling van "expressed very recently " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The regional chief has expressed very strongly to me a deep concern that, similar to the Safe Drinking Water Act that was recently enacted, Bill C-33 transfers liability to first nations to deliver quality education programs and provide safe schools, absent any guarantees of future funding support from the federal government that has that mandate and responsibility to be financing those quality schools.

Le chef régional m'a dit qu'une chose l'inquiétait grandement dans le projet de loi C-33, soit le fait que, tout comme le projet de loi sur l'eau potable adopté récemment, il transfère aux Premières Nations la responsabilité d'offrir des programmes d'enseignement de qualité et des écoles sûres, mais sans leur donner la garantie que le gouvernement leur versera les fonds nécessaires. Or, le gouvernement a le mandat et la responsabilité de financer ces écoles de qualité.


There is a very clear desire for rapprochement between Georgia and the EU which has been expressed in recent years through a series of significant political acts, ranging from improved bilateral cooperation between the EU and Georgia to Georgia's accession to the Council of Europe and the European Convention on Human Rights.

Il y a en effet une volonté très claire de rapprochement de la Géorgie avec l'Union européenne, qui s'est exprimée, ces dernières années, par toute une série d'actes politiques majeurs, allant du renforcement d'une coopération bilatérale entre l'Union européenne et la Géorgie, à l'adhésion de la Géorgie au Conseil de l'Europe ou à la Convention Européenne des Droits de l'Homme.


From November 2006 until very recently no expressions of concern regarding the amendment were raised.

De novembre 2006 jusqu'à très récemment, personne n'a exprimé de préoccupations au sujet de l'amendement.


I can tell you that we have all repeatedly expressed our great concerns about the human rights situation in Iran – I, myself, very recently during the UN General Assembly, on the margins of which I met the Iranian Foreign Minister, where, again, I very strongly emphasised all the facts that are there.

Je peux vous assurer que nous avons tous, à maintes reprises, exprimé notre vive préoccupation concernant la situation des droits de l’homme en Iran. Très récemment, en marge de l'Assemblée générale de l'ONU, j'ai moi-même rencontré le ministre iranien des affaires étrangères, auprès de qui j'ai très fortement souligné tous les faits qui nous inquiètent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Mr President, may I take this opportunity once again to express our gratitude for the magnificent reception that yourself and your government reserved for the chairmen of the parliamentary groups very recently in Lisbon: it testifies to your will to work seriously with this Parliament.

- Monsieur le Président, permettez-moi de saisir cette occasion pour exprimer une fois de plus notre gratitude pour la magnifique réception qu’ont réservée votre gouvernement et vous-même aux présidents des groupes parlementaires tout récemment à Lisbonne: elle témoigne de votre volonté de travailler sérieusement avec ce Parlement.


The European Union expresses very grave concern about the commitment of Liberia's transitional authorities and political forces to overcoming some of the main unresolved problems, in particular the corruption brought to light by recent reports and evaluations.

L'Union européenne exprime les plus graves inquiétudes en ce qui concerne l'engagement des autorités transitoires et des forces politiques libériennes afin de surmonter quelques-uns des principaux problèmes en suspens, et, en particulier, la question de la corruption mise en exergue par de récents rapports et audits.


In all these areas, let me reiterate, I consider that a great many initiatives can be taken very quickly and tabled before the Council prior to the meeting in Nice. This is in keeping, Mrs Sudre, with the wish expressed very recently by the President of the French Republic, the President-in-Office of the European Council and the Prime Minister of France.

Dans tous ces domaines, je le redis, je compte qu'un certain nombre d'initiatives puissent être prises rapidement et mises sur la table du Conseil avant le rendez-vous de Nice, d'ailleurs en cohérence, Madame Margie Sudre, avec le souhait exprimé très récemment par le président de la République française, président en exercice du Conseil européen, et par le Premier ministre de la France.


I remember that there was a debate very recently at the Inter-Parliamentary Union as to whether we should admit the Shoura, which is the consultative council of Saudi Arabia—I am not using the expression legislative council, because it is a little hard to determine whether the Shoura does indeed meet the definition of a parliament in legislative terms. So, the Inter-Parliamentary Union wondered whether it should admit the Shoura as one of its members.

Je me souviens que, tout récemment, un débat a eu lieu à l'Union interparlementaire à savoir si nous devions admettre la Choura, qui est le Conseil consultatif de l'Arabie saoudite—je ne dirai pas législatif, parce qu'on a un petit peu de difficulté à définir si la Choura, qui est le Conseil consultatif de l'Arabie saoudite, répond effectivement à la définition de ce qu'est un Parlement, en termes législatifs; on se posait, disais-je, la question à savoir si nous devions admettre la Choura à l'Union interparlementaire?


We will thereby be responding to the concerns that have been expressed very forcefully in recent times.

Ainsi, nous répondrons à des préoccupations qui se sont fortement exprimées dans la période récente.


This person, who until very recently was a friend and ally of Jacques Parizeau, simply recognizes that, in democracy, once the people has expressed its will, one must accept the result.

Celui qui était jusqu'à tout récemment un ami et un allié de Jacques Parizeau reconnaît tout simplement qu'en démocratie, une fois que le peuple s'est prononcé, on doit se rendre à l'évidence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'expressed very recently' ->

Date index: 2023-03-25
w