Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the honourable allan rock told " (Engels → Frans) :

If Mrs Lulling had done us the honour of staying with us, I could have told her that the question of civil liberties does indeed arise when we are talking about the exchange of sensitive data, but that, in my view, there is a major difference between the data that we can exchange between Member States of the European Union – in other words in the framework of the internal market, and in the service of the internal market – and the data that we exchange with other countries, even friendly countries such as the United States.

Si M Lulling nous avait fait l’honneur d’être encore avec nous, j’aurais pu lui faire remarquer qu’effectivement, il est question des libertés publiques quand il s’agit d’échanger des données sensibles, mais qu’il existe, à mes yeux, une différence importante entre les données que nous pouvons échanger entre États membres de l’Union européenne - c’est-à-dire dans le cadre du marché intérieur, au service du marché intérieur - et les données que nous échangeons avec des pays, même des pays amis comme les États-Unis.


If Mrs Lulling had done us the honour of staying with us, I could have told her that the question of civil liberties does indeed arise when we are talking about the exchange of sensitive data, but that, in my view, there is a major difference between the data that we can exchange between Member States of the European Union – in other words in the framework of the internal market, and in the service of the internal market – and the data that we exchange with other countries, even friendly countries such as the United States.

Si M Lulling nous avait fait l’honneur d’être encore avec nous, j’aurais pu lui faire remarquer qu’effectivement, il est question des libertés publiques quand il s’agit d’échanger des données sensibles, mais qu’il existe, à mes yeux, une différence importante entre les données que nous pouvons échanger entre États membres de l’Union européenne - c’est-à-dire dans le cadre du marché intérieur, au service du marché intérieur - et les données que nous échangeons avec des pays, même des pays amis comme les États-Unis.


Senator Carstairs: Quite frankly, the Honourable Allan Rock and the Honourable Brian Tobin both have had the luxury of being able to make such announcements, the plans for which were laid by the Honourable John Manley.

Le sénateur Carstairs: Je répondrai bien franchement que l'honorable Allan Rock et l'honorable Brian Tobin ont eu le plaisir d'annoncer des mesures qu'avait planifiées l'honorable John Manley.


Senator Berntson: I believe it was Mr. Nelligan who acted for Mr. Munro during this period of time. The Ottawa Citizen of November 18, 1996, quotes Mr. Nelligan as saying that the Honourable Allan Rock told him that his decision not to compensate Mr. Munro was a political decision.

Selon l'Ottawa Citizen du 18 novembre 1996, M. Nelligan aurait affirmé que l'honorable Allan Rock lui avait dit que sa décision de ne pas indemniser M. Munro était une décision politique.


The Minister of Justice, the Honourable Allan Rock, told the committee:

Le ministre de la Justice, l'honorable Allan Rock, a dit ceci au comité:


In reply, I was told that a study on the evaluation of the functioning of geological containment systems had shown that all the European countries have a suitable subsoil of suitable clay, salt or crystalline rock strata.

Il m’a été répondu qu’une étude sur l’évaluation du fonctionnement des systèmes de confinement géologique avait montré que tous les pays européens disposaient d’un sous-sol adapté avec des strates argileuses, salines ou de roches cristallines.


In reply, I was told that a study on the evaluation of the functioning of geological containment systems had shown that all the European countries have a suitable subsoil of suitable clay, salt or crystalline rock strata.

Il m’a été répondu qu’une étude sur l’évaluation du fonctionnement des systèmes de confinement géologique avait montré que tous les pays européens disposaient d’un sous-sol adapté avec des strates argileuses, salines ou de roches cristallines.


Returning to the content of the previous answers from Mrs Wallström, I must point out to Mrs García-Orcoyen that I am surprised at the sudden change of position that there appears to be between the Commission’s reply to us and what the honourable Member says she was told.

S'agissant du contenu des réponses antérieures de Mme Wallström, je dois signaler à Mme García-Orcoyen que je suis étonnée du brusque changement de position qui semble exister entre ce que la commissaire nous a répondu et ce que la députée assure qu'elle lui a répondu.


Please allow me to draw your attention to motion C-94-231 passed on June 21, 1994 at a meeting of the Quebec Urban Community Council, expressing support for SODES in its efforts to have such an amendment passed, as well as to a letter dated November 20, 1995 addressed to the Honourable Allan Rock, then Minister of Justice and Attorney General of Canada, and to a letter dated August 14, 1996 addressed to the Honourable Stéphane Dion, the Minister of Intergovernmental Affairs, outlining our support for an amendment to the Criminal Code.

J'aimerais attirer votre attention sur la résolution C-94-231, adoptée le 21 juin 1994 à la réunion du conseil de la Communauté urbaine de Québec, qui appuie la SODES dans ses démarches pour faire modifier la loi, ainsi que sur la lettre du 20 novembre 1995 adressée à l'honorable Allan Rock, ministre de la Justice et procureur général du Canada de l'époque, et la lettre du 14 août 1996, adressée à l'honorable Stéphane Dion, ministre des Affaires intergouvernementales, soulignant que nous approuvons la modification du Code criminel à cet égard.


Please allow me to draw your attention to motion C-94-231 passed on June 21, 1994 at a meeting of the Quebec Urban Community Council and expressing support for SODES in its efforts to have such an amendment passed, as well as to a letter dated November 20, 1995, and addressed to the Honourable Allan Rock, then Minister of Justice and Attorney General of Canada, and to a letter dated August 14, 1996, and addressed to the Honourable Stéphane Dion, the Minister of Intergovernmental Affairs, outlining our support for the proposed amendment to the Criminal Code.

Vous pourrez vous référer à la résolution C-94-231 du conseil de la Communauté urbaine de Québec du 21 juin 1994 appuyant la SODES dans ses démarches à cet effet, à une lettre du 20 novembre 1995 adressée à l'honorable Allan Rock, ministre de la Justice et procureur général du Canada ou encore à une lettre du 14 août 1996 à l'honorable Stéphane Dion, ministre des Affaires intergouvernementales, lui faisant part de notre appui à la présente demande de modification du Code criminel.




Anderen hebben gezocht naar : honour     could have told     honourable     honourable allan     honourable allan rock     saying that the honourable allan rock told     allan rock told     crystalline rock     told     what the honourable     she was told     the honourable allan rock told     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the honourable allan rock told' ->

Date index: 2023-10-07
w