Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the government treats every dollar they send " (Engels → Frans) :

Canadians want to know that the government treats every dollar they send to Ottawa with respect, and they want to see what is happening with their tax dollars.

Les Canadiens veulent que le gouvernement utilise convenablement chaque dollar d'impôt qu'ils lui envoient et ils veulent voir à quoi cet argent sert. Ce sont les conservateurs qui ont proposé la Loi fédérale sur la responsabilité.


The sad part of this is that despite all the taxes Canadians are paying, by the end of the century we will still only be getting about 68 percent in services for every dollar they send to this place.

Le plus triste c'est que, en dépit de tous les impôts que payent les Canadiens, à la fin du siècle, pour chaque dollar qu'ils enverront au fédéral, ils ne recevront que pour 68 p. 100 de services.


For every dollar they receive from Service Canada, for every dollar invested by the Government of Canada, they can raise $4, $5 or even up to $10.

Pour chaque dollar qu'ils reçoivent de Service Canada, ils vont chercher peut-être 4 $, 5 $ voire même jusqu'à 10 $ pour chaque dollar investi par le gouvernement du Canada.


Finally, it must say that every time there is a gesture of contempt sending the message that there are governments that do not care what the European institutions say because they believe the polls, they will have to confront Parliament, the Commission and the Europe ...[+++]

Enfin, il doit préciser qu’à chaque geste de mépris véhiculant le message que certains gouvernements ne se soucient pas de ce que les institutions européennes établissent parce qu’ils croient les sondages, ils devront affronter le Parlement, la Commission et les institutions européennes dans leur ensemble.


We must also ask ourselves whether there can ever be a guarantee of happiness in our consumer society, and therefore whether it sends out the wrong signal to automatically treat people with antidepressants every time they are grieving or in a bad mood – things that we all have to go through.

Nous devons également nous poser la question de savoir s’il existe une quelconque garantie de bonheur dans notre société de consommation et si par conséquent il n’est pas erroné de traiter automatiquement les gens à l’aide d’antidépresseurs chaque fois qu’ils ont de la peine ou sont de mauvaise humeur, états qu’en fin de compte nous connaissons tous.


This is a government that wants people to trust it with the dollars they send to Ottawa but, as I have just pointed out, the dollars have been wasted.

Le gouvernement veut que les gens lui confient l'argent qu'ils envoient à Ottawa, mais comme je l'ai expliqué, il y a du gaspillage.


For example, if a family contributes $25 to a retirement education savings plan every two weeks for their child's education, a total of $650 a year, they will receive a grant in addition to that from the government of $130. That is 20%. On 20 cents out of every dollar they will get an ad ...[+++]

Par exemple, une famille qui cotiserait toutes les deux semaines 25 $ au régime enregistré d'épargne-études de leur enfant, soit 650 $ par année, recevrait en plus une subvention gouvernementale de 130 $, soit 20 p. 100 ou 20c. pour chaque dollar investi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the government treats every dollar they send' ->

Date index: 2024-02-05
w