Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «the government recognize traditional marriage » (Anglais → Français) :

The petitioners ask that the federal government recognize that marriage in this country is indeed the union of a man and a woman to the exclusion of all others.

Les pétitionnaires demandent au gouvernement fédéral de reconnaître que le mariage au Canada désigne l'union d'une femme et d'un homme, à l'exclusion de toutes les autres.


The petitioners ask that the government recognize traditional marriage as being between a man and a woman and being the lifelong union of such.

Les pétitionnaires demandent au gouvernement de reconnaître le mariage traditionnel comme étant exclusivement l'union permanente d'un homme et d'une femme.


Traditional marriage, in other words, between a man and a woman who perhaps bring children into the world, is the only form that can and must be recognised.

Le mariage traditionnel, en d’autres termes, entre un homme et une femme, qui donneront éventuellement naissance à des enfants, est la seule forme qui puisse et doive être reconnue.


C. whereas in 2005 conflicts concerning the election of a new leadership of the Union of Poles resulted in a division of the organisation into two branches: the original under Borys (ZPB-B) and another, led by Stanislav Siemaszko (ZPB-S); whereas the Belarusian authorities registered only the ZPB-S; whereas the Polish government recognizes the ZPB-B as the only legal representative of ethnic Poles in Belarus.

C. considérant que les conflits de 2005 sur l'élection d'une nouvelle direction pour l'Union des Polonais ont entraîné la division de l'organisation en deux branches: la branche originale, menée par Angelika Borys (ZPB-B), et la seconde, dirigée par Stanislav Siemaszko (ZPB-S); considérant que les autorités du Belarus ont seulement enregistré le ZPB-S; considérant que le gouvernement polonais reconnaît le ZPB-B comme l'unique représentant légal des Polonais de souche au Belarus,


It is recognised that their is a diversification of life forms, observable in fewer marriages, higher divorce rates, longer postponing the birth of the first child, which results in the complement of the still dominant traditional marriage model through alternative forms of living together.

Il est clair que l'on assiste à une diversification des modes de vie, observable dans la diminution du nombre de mariages, dans la plus grande fréquence des divorces, dans le report de la naissance du premier enfant, autant de facteurs qui signifient qu'il y a lieu de compléter le modèle du mariage traditionnel, toujours dominant, par de nouvelles formes de vie commune.


Others will want a vote that recognizes traditional marriages only and with no recognition of gay and lesbian relationships whatsoever.

D'autres veulent un vote qui reconnaîtrait uniquement le mariage traditionnel et qui exclurait complètement les unions entre conjoints de même sexe.


They know that recognizing traditional marriage in law while granting equal benefits to same sex couples is not a human rights abuse akin to what they may have seen in Rwanda or China or Iran.

Ils n'ignorent pas que le fait de reconnaître le mariage traditionnel dans la loi tout en accordant des avantages égaux aux couples de même sexe n'est pas une violation des droits de la personne semblable à celles qu'ils peuvent avoir constatées au Rwanda, en Chine ou en Iran.


Without prejudice to the right for all people not to be subjected to discrimination on the basis of their sexual orientation, there is still a legal and social need to protect the traditional marriage union as a fundamental unit of society, particularly where recourse to fertility treatment or the adoption of minors is concerned, which must remain the exclusive privilege of natural families.

Sans négliger le droit de tous à ne pas faire l'objet de discriminations sur la base de l'orientation sexuelle, il subsiste néanmoins la nécessité juridique et sociale de protéger le mariage traditionnel en tant que cellule fondamentale de la société, avec un intérêt tout particulier pour la possibilité de recourir à la fécondation assistée et à l'adoption d'enfants mineurs, qui doivent rester exclusivement réservées aux familles naturelles.


The government recognizes only the Muslim minority, even though this constitutes a breach of the CSCE Copenhagen document to which Greece is a signatory.

Le gouvernement grec ne reconnaît que la minorité musulmane, ce qui contredit le document de la CSCE de Copenhague, que la Grèce a ratifié.


We are especially concerned with the reaction Senator Kinsella received to his thoughtful proposal for an amendment to continue to recognize traditional marriage.

Nous sommes particulièrement préoccupés par la réaction suscitée par le sénateur Kinsella lorsqu'il a eu la prévenance de proposer une modification en vue de continuer de reconnaître le mariage traditionnel.


w