Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «the government detaining someone » (Anglais → Français) :

If the Supreme Court of Canada has already said that the government detaining someone for a period of time without review is unconstitutional, how does that provision in Bill C-31 pass constitutional muster, in your view?

Ensuite, nous sommes convaincus que le projet de loi C-31 est conforme à la Charte. Pourquoi?


I am not sure that the same sort of jeopardy exists for an offender when they are detained by a private citizen or a private security guard versus when the police arrest or detain someone where we will now engage in an investigation to satisfy whatever elements need to be satisfied of whatever offence was committed.

Je ne sais pas si l'on peut parler de ce genre d'incrimination pour le délinquant qui est détenu par un simple citoyen ou un agent de sécurité privé par rapport au cas où il est arrêté ou détenu par un policier qui va ensuite faire enquête pour savoir quels sont les éléments à réunir pour décider si une infraction a été commise.


How does that work? It is where someone who was a victim of a crime, attempted to arrest or stop a person who committed a crime and he became an offender, according to the police, because he had unreasonably detained someone.

Selon la police, une personne qui essaie d'arrêter l'auteur d'une infraction criminelle dont elle est victime contrevient à la loi parce qu'elle procède indûment à une arrestation.


C. whereas the Israeli government detained and imprisoned the crew and passengers of the ships and only released them on 1 June, and whereas there are allegations for mistreatment,

C. considérant que le gouvernement israélien a appréhendé et incarcéré l’équipage et les passagers des navires, ne les libérant que le 1 juin, et considérant qu’il est fait état de mauvais traitements,


89. Regrets China's postponement of the eleventh China-EU summit on the grounds of the Dalai Lama's visit to Europe; emphasises the need for a radical intensification and re-thinking of the European Union-China human rights dialogue; expresses its disquiet at the serious human rights violations in China and stresses that, despite promises made by the regime before the Olympic Games in August 2008, the situation on the ground regarding human rights has not improved; points out, moreover, that restrictions on freedom of association, expression and religion have been further tightened; strongly condemns the crackdown against Tibetans fo ...[+++]

89. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits de l'homme entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits de l'homme en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des Jeux olympiques d'août 2008, la situation chinoise ne s'est pas améliorée pour les droits humains; souligne de plus que les restrictions à la liberté d'association, d'expression et de religion ont encore été renforcées; con ...[+++]


However, on 14 October the French Government detained a number of people in the city of Bayonne, in the northern Basque Country, for erecting a sign at the railway station in the Basque language, Euskara. The sign read BAIONAKO GELTOKIA, which simply means Bayonne railway station.

Cependant, le 14 octobre à Bayonne, dans le nord du Pays Basque, le gouvernement français a arrêté plusieurs personnes pour avoir placé un panneau indicateur de la station de chemin de fer (SNCF) en langue euscara, qui est la langue des basques ; ce panneau indiquait BAIONAKO GELTOKIA, ce qui signifie simplement Gare de Bayonne.


However, on 14 October the French Government detained a number of people in the city of Bayonne, in the northern Basque Country, for erecting a sign at the railway station in the Basque language, Euskara. The sign read BAIONAKO GELTOKIA, which simply means Bayonne railway station.

Cependant, le 14 octobre à Bayonne, dans le nord du Pays Basque, le gouvernement français a arrêté plusieurs personnes pour avoir placé un panneau indicateur de la station de chemin de fer (SNCF) en langue euscara, qui est la langue des basques ; ce panneau indiquait BAIONAKO GELTOKIA, ce qui signifie simplement Gare de Bayonne.


However, on 14 October the French Government detained a number of people in the city of Bayonne, in the northern Basque Country, for erecting a sign at the railway station in the Basque language, Euskara. The sign read BAIONAKO GELTOKIA, which simply means BAYONNE RAILWAY STATION.

Cependant, le 14 octobre à Bayonne, dans le nord du Pays Basque, le gouvernement français a arrêté plusieurs personnes pour avoir placé un panneau indicateur de la station de chemin de fer (SNCF) en langue euscara, qui est la langue des basques; ce panneau indiquait BAIONAKO GELTOKIA, ce qui signifie simplement GARE DE BAYONNE.


All that said and done, I do realize that the problem that you and your colleagues have been struggling with, and many others, is what to do in the circumstance where you have detained someone under the guise of a case that is considered to be well founded and yet the government, for other reasons, feels incapable of or unwilling to remove the person to the country of his origin.

Cela dit, je comprends fort bien le problème avec lequel vous et vos collègues êtes aux prises, et bien d'autres : que faire lorsque vous détenez quelqu'un pour des motifs considérés solides, et lorsque le gouvernement, pour d'autres raisons, ne se sent pas capable ou disposé de renvoyer l'intéressé vers son pays d'origine?


Perhaps it is too generous and when the government decides to detain someone, they are processed under the immigration act and suffer what your clients have suffered.

Elle est peut-être trop généreuse et, quand le gouvernement décide de détenir quelqu'un, il applique laLoi sur l'immigration avec les conséquences que cela a entraînées pour vos clients.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the government detaining someone' ->

Date index: 2025-03-14
w