Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the government conveniently finds itself " (Engels → Frans) :

In an effective partnership, the government concerned commits itself to development and good governance in accordance with objectives defined at inter-state level.

Dans des partenariats efficaces, les gouvernements s'engagent en faveur d'objectifs de développement et de bonne gouvernance, dans le cadre défini au niveau international.


The industry therefore finds itself in a critical competitive situation, and rapid and determined action is needed if this trend is to be reversed.

C'est pourquoi l'industrie se trouve dans une situation critique en matière de compétitivité et une action rapide et déterminée est nécessaire pour inverser cette tendance.


The Prime Minister hints at requiring a 60% threshold on a secession negotiation, but 59% support on a clear question in favour of separation would not settle the issue, it would only make matters worse. The federal government would find itself in a constitutional and democratic no man's land.

Le premier ministre a laissé entendre qu'il faudrait une majorité de 60 p. 100 pour déclencher des négociations sur la sécession, mais un appui de 59 p. 100 sur une question claire en faveur de la séparation ne règlerait pas la question.


More than four million citizens – UK citizens in the EU and EU citizens in the UK – confronted with extreme uncertainty concerning their rights and their future; Supply problems in the United Kingdom, disrupting value chains; The reintroduction of burdensome customs checks, inevitably slowing down trade and lengthening lorry queues in Dover; Serious disruption in air traffic to and from the United Kingdom; Suspension of the distribution of nuclear material to the United Kingdom, as it finds itself outside EURATOM ...[+++]

Plus de quatre millions de citoyens britanniques au sein de l'UE et de citoyens européens au Royaume-Uni seraient alors confrontés à une incertitude totale sur leurs droits et leur avenir; Des problèmes d'approvisionnement au Royaume-Uni, qui perturberaient les chaînes de valeur; La réintroduction de contrôles douaniers contraignants, qui ralentirait inéluctablement nos échanges et engendrerait des files de camions à Douvres ; De graves conséquences et de graves perturbations du trafic aérien vers et depuis le Royaume-Uni; Une sus ...[+++]


By making this choice, the United Kingdom will naturally find itself in a less favourable situation than that of a Member State.

En faisant ce choix, le Royaume-Uni se trouvera mécaniquement dans une situation moins favorable qu'un Etat membre de l'Union.


The situation in which the General Court finds itself has causes relating, inter alia, to the increase in the number and variety of legal acts of the institutions, bodies, offices and agencies of the Union, as well as to the volume and complexity of the cases brought before the General Court, particularly in the areas of competition, State aid and intellectual property.

La situation dans laquelle se trouve le Tribunal a des causes qui tiennent, entre autres, à l'augmentation du nombre et à la diversité des actes juridiques des institutions, organes et organismes de l'Union, ainsi qu'au volume et à la complexité des affaires dont le Tribunal est saisi, particulièrement dans les domaines de la concurrence, des aides d'État et de la propriété intellectuelle.


The government could find itself paying its own heavy legal costs, the costs of the other side, and dealing with the many persons other than that actual plaintiff, who have been affected by the invalid legislation.

Le gouvernement pourrait se retrouver à payer des frais juridiques très élevés pour lui-même et les frais de l'autre partie, en plus d'être aux prises avec de nombreuses autres personnes, à part la partie plaignante, ayant été lésées par la mesure législative invalidée.


It is no surprise that the government conveniently finds itself innocent when it investigates itself.

Personne n'est surpris de voir le gouvernement conclure qu'il est blanc comme neige lorsqu'il enquête sur lui-même.


In the case before us, the government may find itself in a situation that some would describe as urgent and will not be able to proceed as quickly as it would like if, for instance, the definition of " children" or " vulnerable persons" or the consent procedure must be amended quickly for practical or legal reasons.

Dans le cas présent, le gouvernement risque de se retrouver dans une situation que d'autres qualifieraient d'urgente et de ne pas être en mesure d'aller suffisamment vite si, par exemple, la définition des mots «enfants» ou «personnes vulnérables» ou le processus de consentement de l'individu devaient être modifiés rapidement pour des raisons pratiques ou légales.


At any rate, the Liberal government opposite finds itself in the situation where it will be transferring to the provincial governments and then to the people, $7 billion less this year than it did last year.

De toute façon, le gouvernement libéral, en face, va transférer cette année aux gouvernements provinciaux et donc aux Canadiens sept milliards de dollars de moins que l'an dernier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the government conveniently finds itself' ->

Date index: 2024-12-20
w