Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Traduction de «surprise that the government conveniently finds itself » (Anglais → Français) :

It is no surprise that the government conveniently finds itself innocent when it investigates itself.

Personne n'est surpris de voir le gouvernement conclure qu'il est blanc comme neige lorsqu'il enquête sur lui-même.


The government could find itself paying its own heavy legal costs, the costs of the other side, and dealing with the many persons other than that actual plaintiff, who have been affected by the invalid legislation.

Le gouvernement pourrait se retrouver à payer des frais juridiques très élevés pour lui-même et les frais de l'autre partie, en plus d'être aux prises avec de nombreuses autres personnes, à part la partie plaignante, ayant été lésées par la mesure législative invalidée.


The government of Ecuador came to this decision after finding itself under substantive pressure, as some of the country's main export products experienced a serious disadvantage regarding their competiveness on the EU market compared to the same products originating from Colombia and Peru.

La décision des autorités équatoriennes survient dans un contexte de forte pression, certains des principaux produits d'exportation équatoriens ayant subi une perte considérable de compétitivité sur le marché de l'Union face à des produits similaires importés de Colombie et du Pérou.


6. Reminds the EU institutions and governments that neither the conclusion nor the renunciation of an EPA should lead to a situation in which an ACP country finds itself in a position less favourable than the one it was in under the trade provisions of the Cotonou Agreement;

6. rappelle aux institutions et aux gouvernements de l'Union européenne que ni la conclusion d'un APE, ni la renonciation à ce dernier ne devraient conduire à une situation où un pays ACP se trouverait dans une position moins favorable que celle qui lui était assurée en vertu des dispositions commerciales de l'accord de Cotonou;


Surprisingly, Malta finds itself at the bottom of the table, behind Slovenia and Latvia, as only nine petitions concerned this country in contrast with the twenty one received last year.

De façon surprenante, Malte elle-même se trouve au bas du tableau, derrière la Slovénie et la Lettonie, ce pays n'étant visé que par neuf pétitions, contre vingt et une l'année dernière.


If Austrian Airlines were to find itself having to operate on a stand-alone basis, the Austrian Government estimates that the company would have to expect [.] operating result in 2009, primarily because of a sharp drop in demand as a result of the economic crisis.

Si l’exploitation indépendante d’Austrian Airlines devait se poursuivre, l’entreprise devrait escompter, selon l’estimation du gouvernement autrichien en 2009, un résultat d’exploitation [.], principalement à cause de la forte chute de la demande due à la crise économique.


If the government now finds itself in a situation that it does not like, let us be clear: this is a situation of its own making (1145) [Translation] Mr. Claude Bachand (Saint-Jean, BQ): Mr. Speaker, I am pleased to speak today on the motion before us.

Si le gouvernement se retrouve aujourd'hui dans une situation qu'il n'aime pas, soyons clairs: c'est une situation qu'il a lui-même créée (1145) [Français] M. Claude Bachand (Saint-Jean, BQ): Monsieur le Président, il me fait plaisir aujourd'hui de prendre la parole au sujet de la motion qui est devant nous.


– (FR) Madam President, last April, when we received Commander Ahmad Shah Massoud in this Chamber, he told us that the fall of the Taliban regime was inevitable given that the Pakistani government would find itself unable to provide it with any political and, in particular, military aid.

- Madame la Présidente, lorsque nous l'avions reçu dans cette enceinte, en avril dernier, Ahmad Shah Massoud nous avait annoncé la chute inéluctable du régime des taliban, dès lors que le gouvernement pakistanais serait mis dans l'impossibilité de lui fournir toute aide politique et surtout militaire.


In the case before us, the government may find itself in a situation that some would describe as urgent and will not be able to proceed as quickly as it would like if, for instance, the definition of " children" or " vulnerable persons" or the consent procedure must be amended quickly for practical or legal reasons.

Dans le cas présent, le gouvernement risque de se retrouver dans une situation que d'autres qualifieraient d'urgente et de ne pas être en mesure d'aller suffisamment vite si, par exemple, la définition des mots «enfants» ou «personnes vulnérables» ou le processus de consentement de l'individu devaient être modifiés rapidement pour des raisons pratiques ou légales.


That is the situation in which the federal government currently finds itself, a serious one indeed.

C'est cela la situation actuelle du gouvernement fédéral. C'est une situation grave.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'surprise that the government conveniently finds itself' ->

Date index: 2024-08-03
w