Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Government cannot distance itself from it.

Traduction de «the government cannot distance itself » (Anglais → Français) :

Government cannot distance itself from it.

Le gouvernement ne peut pas s'en laver les mains.


Second, once again, how can she justify the fact that this government is distancing itself from pure research and justify this budget's lack of policies in that area?

C'est donc une diminution nette de 400 millions de dollars. Deuxièmement, encore une fois, comment peut-elle justifier l'éloignement de ce gouvernement et l'absence de politiques dans ce budget en ce qui a trait à la recherche fondamentale?


2. Calls on the Dutch Government to distance itself from this hotline in clear and unequivocal terms; considers that this is all the more pertinent since the hotline is an initiative from a party that provides the Dutch Government with parliamentary support;

2. invite le gouvernement néerlandais à se désolidariser de ce site internet en des termes clairs et non équivoques; estime que cela s'impose d'autant plus que l'initiative de ce site revient à un parti qui offre un soutien parlementaire au gouvernement néerlandais;


The Quebec government even distanced itself from the operation, which ended with several peacekeepers being held in the police station, and the home of the grand chief at the time, James Gabriel, being burned by arsonists.

En fait, le gouvernement québécois s'est même dissocié de cette opération qui s'est soldée par la séquestration de plusieurs peacekeepers à l'intérieur du poste de police et par l'incendie criminel de la maison du grand chef de l'époque, James Gabriel.


Mr. Leon Benoit (Lakeland, Canadian Alliance): Mr. Speaker, this government's actions in the past in fact clearly have not solved the problem and the government cannot distance itself from ministerial responsibility.

M. Leon Benoit (Lakeland, Alliance canadienne): Monsieur le Président, la façon d'agir du gouvernement jusqu'à maintenant n'a pas résolu le problème, et le gouvernement ne peut échapper à la responsabilité ministérielle.


7. Takes the view that the newly elected Palestinian Government must distance itself from and clearly fight violence and terrorism in order for the EU to continue to provide assistance and economic aid; recalls that the provision of humanitarian aid is unconditional and calls on the Council and the Commission to strengthen their mechanisms for supervising the financial and economic aid provided to the Palestinian Authority;

7. estime que, pour que l'Union européenne maintienne son assistance et son aide économique, le gouvernement palestinien nouvellement élu doit se distancer de la violence et du terrorisme et les combattre sans équivoque; rappelle que la fourniture de l'aide humanitaire n'est subordonnée à aucune condition, et invite le Conseil et la Commission à renforcer leurs mécanismes de supervision de l'aide financière et économique fournie à l'Autorité palestinienne;


The European Union cannot distance itself from the situation of those who, although not Member State nationals, have their lives established on European territory, thereby making a major contribution to the cultural, social and economic wealth of the Union.

L’Union européenne ne peut être indifférente à la situation des personnes qui, sans être ressortissants des États membres, se sont établies sur le territoire européen et contribuent ainsi de manière extrêmement importante à l’enrichissement culturel, social et économique de l’Union.


I am urging the government to distance itself further so that more of these cancellations will not occur.

J'exhorte le gouvernement à prendre davantage ses distances, de sorte que de telles annulations ne se reproduisent plus.


The EIB can and must play a leading role in the region, but this powerful financial instrument serving the external policy of the Union, whose activities, in accordance with the mandate provided by the 1999 decision, cover more than sixty countries, must match its actions to those of the Commission. It must also be made clear that the Commission cannot distance itself from the recent agreement that was reached in the tripartite dialogue in July, when a commitment was given ...[+++]

La BEI peut et doit jouer un rôle important dans la région, mais il est clair que ce puissant instrument financier au service de la politique étrangère de l’Union dont l’activité, en vertu de la décision de 1999, s’étend à plus de soixante pays, doit adapter son activité aux actions de la Commission et il doit être clair que la Commission ne peut s’éloigner du récent accord survenu lors du dialogue tripartite de juillet dernier, où il a été établi que, pour chaque nouvelle proposition, il faut justifier sur la fiche financière sa comptabilité avec la programmation financière en vigueur.


I would say to the Presidents that the European Union would be failing the people of Europe if, in the interests of uniformity, it made Europe distance itself from mayor debates on the future of the world instead of taking its place at the heart of those debates.

Si l'Union européenne poussait l'Europe, au nom du devoir d'uniformité, à se mettre à l'abri des grands débats sur le monde de demain, l'empêchant d'en être le foyer, elle ne rendrait pas, Messieurs les Présidents, service aux Européens.


w